Publication Date
In 2025 | 3 |
Since 2024 | 6 |
Since 2021 (last 5 years) | 21 |
Since 2016 (last 10 years) | 43 |
Since 2006 (last 20 years) | 81 |
Descriptor
Source
Multilingua: Journal of… | 81 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 81 |
Reports - Research | 51 |
Reports - Evaluative | 17 |
Reports - Descriptive | 12 |
Information Analyses | 2 |
Opinion Papers | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 12 |
Postsecondary Education | 9 |
Adult Education | 1 |
Early Childhood Education | 1 |
Audience
Location
Spain | 6 |
United Kingdom (England) | 5 |
Australia | 4 |
Netherlands | 4 |
Finland | 3 |
Hong Kong | 3 |
Norway | 3 |
United Kingdom | 3 |
Brazil | 2 |
China | 2 |
Denmark | 2 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Fulbright Hays Act | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Foluke Olayinka Unuabonah; Mampoi Irene Mabena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This article offers a descriptive account of seven interjections, "eish", "yho", "tjo", "sho", "hayi", "hau", and "mxm", which are adopted from different local South African languages into South African English. It investigates the frequencies, orthography, syntactic position,…
Descriptors: Speech Acts, Syntax, Pragmatics, English
Yuzieva, Kristina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This article shows how language materiality is conceptualized through an ethnolinguistic analysis of the representation of the owl as an indication of human-bird relationships. This approach enables addressing the multiple relations between birds and speakers and their perception of the environment as these are reflected in language, folklore and…
Descriptors: Linguistics, Animals, Speech Communication, Environment
Williams, Graham Trevor – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper investigates performative manifestations of sincerity across Anglo-Norman and Middle English. In particular, it locates adverbial sincerity markers used to qualify performative speech act verbs in late medieval letters (fourteenth and fifteenth centuries), at a point when Middle English was rapidly replacing Anglo-Norman as the…
Descriptors: Speech Acts, Verbs, English, Diachronic Linguistics
Emma Portugal; Sean Nonnenmacher – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
Through the analysis of materials such as online articles, blogs, and radio broadcasts, this paper investigates linguistic purism toward Russian and English loanwords in the understudied context of post-Soviet Armenia. Our analysis finds that public commentators categorize potential loanwords as "borrowings" ([foreign characters…
Descriptors: Foreign Countries, Russian, English, Linguistic Borrowing
Golachowska, Ewa; Ostrówka, Malgorzata – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
This article is based on texts recorded during field studies carried out in Daugavpils in the summer of 2019. It compares the language of two representatives of older-generation intelligentsia and juxtaposes the findings with materials from an unpublished doctoral thesis by Malgorzata Ostrówka "Wspólczesna polszczyzna mówiona na Lotwie"…
Descriptors: Polish, Language Minorities, Foreign Countries, Dialects
Thomas, Jenelle – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
The concept of sincerity has links to honesty, openness, and authenticity, including of feelings. As expressions of sincerity become formalized in epistolary practice, however, a tension arises between sincerity and the articulation of it. An examination of a corpus of private family letters in French and Spanish from the eighteenth and nineteenth…
Descriptors: Letters (Correspondence), Family Relationship, French, Spanish
Tamošiunaite, Aurelija – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper investigates the lexical representation of sincerity in Lithuanian epistolarity throughout the twentieth century. Drawing on data from the corpus of Lithuanian letters and employing the techniques of corpus, statistical and philological analysis, this paper explores the use, frequency and context of occurrence of the four sets of…
Descriptors: Ethics, Indo European Languages, Computational Linguistics, Letters (Correspondence)
David C. S. Li; Wong Tak-sum – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This study aims at investigating how loanwords from Japanese and Korean are used in informal written Cantonese media discourse, including print and social media. Data from these media were collected from designated websites for 15?min every other day over a two-week period. The results show that loanwords from Korean, being written in a…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Sino Tibetan Languages, Pronunciation, Language Variation
Chesnut, Michael; Curran, Nathaniel Ming; Kim, Sungwoo – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
Across the globe signage which conveys directives regarding appropriate behavior in public, such as 'Do Not Enter' signs, is made multilingual in ways that other signage is not. This paper examines two examples of multilingualism in directive signs within Seoul, South Korea in order to theorize what gives rise to multilingualism in directive…
Descriptors: COVID-19, Pandemics, Multilingualism, Vietnamese
Carol A. Ready – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
In my research I examine the linguistic practices of Moroccans in Spain, many of whom speak Moroccan Arabic as well as Modern Standard Arabic, Tamazight, French, English and Spanish at varying levels of proficiency. As part of my research, I conducted a 10-month linguistic ethnography. I was able to rely on my native English and near-native…
Descriptors: Sociolinguistics, Arabic, Language Variation, Immigrants
Rubino, Antonia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
In this article I adopt a family language policy approach and a diachronic perspective to explore how the dialect-Italian dynamics unfolds differently within different cohorts of Italian migrants due to the hierarchical position of the two heritage languages. I highlight three main issues that emerge across time in the language policies in the…
Descriptors: Italian, Language Usage, Family Relationship, Immigrants
Darryl Cameron Sterk – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
This article compares recent multilingual (auto)ethnobotanical books from Tanzania, Thailand, and Taiwan in terms of the role that the "insider translator" might play in linguistic, cultural, or environmental conservation or development. The books were motivated by similar concerns, but differed in the backgrounds of the authors,…
Descriptors: Translation, Language Usage, Multilingualism, Second Languages
Williams-van Klinken, Catharina; Hajek, John – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
Tetun Dili, an Austronesian language spoken in East Timor, was until 1999 primarily an oral language of intercultural communication. Since the 1999 vote on independence from Indonesia, Tetun Dili has become the dominant language of public life, including the government, education and the media, as well as becoming an official language alongside…
Descriptors: Language Variation, Portuguese, Translation, Official Languages
Gawne, Lauren; Roche, Gerald; Gamble, Ruth – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This paper draws on song texts from two corpora of Syuba, a Southern Tibetic language of Nepal. The songs have rich, interlinking themes relevant to language, identity and the situated context of Syuba people. We draw upon the texts to illustrate themes of identity, relationship, language, development and space. This analysis is grounded in an…
Descriptors: Multilingualism, Self Concept, Language Minorities, Sino Tibetan Languages
Ghia, Elisa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
In original and dubbed film dialogue, direct questions are a means to depict interpersonal relationships on screen. In particular, pragmatic questions (i.e. non-questioning, rhetorical interrogatives) are frequently employed to mark alignment among interactants, in the form of affiliative and disaffiliative interrogatives, respectively expressing…
Descriptors: Translation, Second Languages, Films, Interpersonal Relationship