NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Feng, Anwei – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
In major texts on bilingualism and bilingual education, one often finds such notions as biculturalism, multiculturalism, pluralism or interculturalism that are used interchangeably as concepts--as opposed to monoculturalism or cultural assimilation--to address political and sociocultural dimensions in language learning and teaching. Recently, some…
Descriptors: Bilingual Education, Biculturalism, Foreign Countries, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Armour, William – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
This paper reconsiders the theoretical concept of "identity slippage" by considering a detailed exegesis of three model conversations taught to learners of Japanese as an additional language. To inform my analysis of these conversations and how they contribute to identity slippage, I have used the work of the systemic-functional linguist Jay Lemke…
Descriptors: Speech Communication, Linguistic Theory, Acculturation, Japanese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Long, J. J. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2004
This paper analyses W. G. Sebald's "The Emigrants" and Norbert Gstrein's "Die englischen Jahre" from the perspective of intercultural identity. In Sebald's work, intercultural identity emerges as a political crisis that leads to a series of devastating personal crises: Sebald's protagonists' inability to fully abandon early…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Ethics, Empathy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Panayiotou, Alexia – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2004
This paper investigates the verbal construction of emotions in a bilingual/bicultural setting, the target languages and cultures being American English and Cypriot Greek. To examine whether bilingual speakers express different emotions in their respective languages, a study was carried out with 10 bilingual/bicultural professionals. A scenario was…
Descriptors: North American English, Bilingualism, Code Switching (Language), Emotional Response