Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
Islam | 5 |
Phrase Structure | 5 |
Semitic Languages | 5 |
Translation | 4 |
English | 3 |
Connected Discourse | 2 |
Contrastive Linguistics | 2 |
Discourse Analysis | 2 |
English (Second Language) | 2 |
Language Research | 2 |
Language Usage | 2 |
More ▼ |
Source
Advances in Language and… | 5 |
Author
Alhaj, Ali Albashir Mohammed | 1 |
Hanafiah, Ridwan | 1 |
Hassan, Hassan Badr | 1 |
Hawamdeh, Mohammad Amin | 1 |
Menacere, Karim | 1 |
Pratiwi, Siska | 1 |
Rantika, Ayu | 1 |
Yusuf, Muhammad | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 5 |
Reports - Research | 3 |
Information Analyses | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
Location
Indonesia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Alhaj, Ali Albashir Mohammed – Advances in Language and Literary Studies, 2020
The current study aims at exploring some syntactic and semantic underlying problems in three English translations of the meanings of Surat Quraish; that is in English translations of AbdelHaleem, Khan and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilai and Pickthall. Also, the study aims at probing how the three translators deal with some syntactic and semantic…
Descriptors: Syntax, Semantics, English (Second Language), Translation
Hassan, Hassan Badr; Menacere, Karim – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This paper examines phraseology as a lexical feature from a Quranic perspective. It explores the importance of demystifying the phraseological theoretical base in order to facilitate the task of translators and second language learners and deal more efficiently with the challenging language aspects of phraseology. Despite prolific publications and…
Descriptors: Translation, Islam, Semitic Languages, Phrase Structure
Pratiwi, Siska – Advances in Language and Literary Studies, 2018
The dominant topic in investigating pragmatics which used to understand the meaning of certain words and phrases requires contextual information is the phenomenon of deixis. The researcher limited this study on person deixis which aimed to identify and classify kind of person deixis in English translation of Summarized "Shahih Al-Bukhari…
Descriptors: Translation, Qualitative Research, Islam, Language Usage
Hawamdeh, Mohammad Amin – Advances in Language and Literary Studies, 2018
This study aims at exploring new norms as to the textual additions in parentheses (=TAiPs) in the translation of a Quranic text as writer-oriented devices of textuality. Coding for this sort of information could be useful in establishing an impact on any decision-making process on the TL version; such TAiPs can give a translated text of the Quran…
Descriptors: Islam, Translation, Decision Making, Semitic Languages
Hanafiah, Ridwan; Rantika, Ayu; Yusuf, Muhammad – Advances in Language and Literary Studies, 2018
This study was aimed at discovering the levels of English-Arabic code-mixing in Islamic boarding school students' daily conversation. This study departs from code-mixing theory in sociolinguistics. Qualitative approach was utilized as the research design. The data were in the form of word, phrase, and clause taken from utterances obtained by…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Islam, Boarding Schools