NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Beaulieu, Suzie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
Studies in the field of transcultural nursing in the USA and Australia have shown that bilingual nurses who work in their non-dominant language face many communication challenges. The majority of the linguistic problems they encounter are related to their inability to interpret and use language appropriately in different, authentic nursing…
Descriptors: French, Second Language Learning, Second Language Instruction, Patients
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Besemeres, Mary – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2004
Bilingual life writing offers a rare insight into the relationship between languages and emotions. This article explores ways in which some striking contemporary memoirs and novels of bilingual experience approach questions of cultural difference in emotion. The texts considered include memoirs by Eva Hoffman and Tim Parks, autobiographical…
Descriptors: Cultural Differences, Authors, Novels, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Price, Susan; And Others – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1983
Describes a study using matched-guise technique designed to (1) determine how West Welsh preadolescents would react to Welsh speakers reading a passage of prose in one of three language varieties (Received Pronunciation English, Welsh-Accented English, Welsh) and (2) to examine what effect language of testing might have on children's social…
Descriptors: Bilingualism, English, Foreign Countries, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Stromman, Solveig – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
The alternating and mixed use of Swedish and Finnish and special trade slang in three relatively small firms (employing a total of 678 employees, 40 percent of whom were Swedish-speaking, 56 percent Finnish-speaking, and 4 percent bilingual) in the bilingual city of Vasa, Finland was analyzed. (CB)
Descriptors: Bilingualism, Business Communication, Code Switching (Language), Discourse Analysis