Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 10 |
Since 2006 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
Source
Language and Intercultural… | 11 |
Author
Clark-Gareca, Beth | 1 |
Corbett, John | 1 |
Elorza, Izaskun | 1 |
Fois, Eleonora | 1 |
Giménez Moreno, Rosa | 1 |
Goethals, Patrick | 1 |
Gui, Min | 1 |
Gyogi, Eiko | 1 |
Kalocsányiová, Erika | 1 |
Moreno Bruna, Ana María | 1 |
O'Neill, Fiona | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 11 |
Reports - Research | 8 |
Reports - Evaluative | 3 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 6 |
Postsecondary Education | 6 |
Audience
Location
Argentina | 1 |
Belgium | 1 |
China | 1 |
Colombia | 1 |
Europe | 1 |
Gaza Strip | 1 |
Luxembourg | 1 |
Portugal | 1 |
Spain | 1 |
Spain (Valencia) | 1 |
United Kingdom | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
O'Neill, Fiona; Viljoen, Jeanne-Marie – Language and Intercultural Communication, 2021
Intercultural pedagogies are increasingly seen as affording opportunities for students to share perspectives, understandings and knowledge. In the shift towards such pedagogies, ways that language is conceptualised and the interrelationship between language, culture and knowing are often underexplored. This paper reports on an auto-ethnographic…
Descriptors: Teaching Methods, Intercultural Communication, Dialogs (Language), Multicultural Education
Fois, Eleonora – Language and Intercultural Communication, 2020
As the main technique of grammar-centred teaching, translation apparently has no use in communicative teaching. However, this contradicts the idea that both translation and language teaching share the common goal of communication. This article argues that the underpinnings of translation coincide with the mediation skills promoted by CEFR and…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Corbett, John – Language and Intercultural Communication, 2021
The term 'mediation' has become central to intercultural language education, a fact that is evident from the attention given to mediation activities and strategies in the revised descriptors of the "Common European Framework of Reference for Languages" (North et al. 2017). However, what is meant by 'mediation' is not always clear to…
Descriptors: Intercultural Communication, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods
Moreno Bruna, Ana María; Goethals, Patrick – Language and Intercultural Communication, 2023
Although contexts of learning abroad have traditionally been conceived as optimal settings for language and intercultural learning, Researchers advocate the implementation of pedagogical interventions that promote qualitative intercultural dialogue and guidance in language and intercultural learning process. Yet, studies are needed that carefully…
Descriptors: Study Abroad, Cultural Awareness, Intercultural Communication, Teacher Role
Porto, Melina; Zembylas, Michalinos – Language and Intercultural Communication, 2020
In this article we depart from a conceptualisation of foreign language teaching as intercultural citizenship in schools and universities. We extend this conceptualisation by suggesting that foreign language teaching can and should also sensitise students about issues of human suffering and cultivate empathy, solidarity, hospitality and inclusion.…
Descriptors: Empathy, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Clark-Gareca, Beth; Gui, Min – Language and Intercultural Communication, 2019
Instructional practices are fundamentally influenced by teacher beliefs. Cultural and pedagogical belief differences in EFL teachers can fuel a lack of professional understanding among teachers with contrasting perspectives about effective teaching practices. The present study examined the alignment between the beliefs of Chinese English teachers…
Descriptors: Teaching Methods, Language Teachers, Teacher Attitudes, English (Second Language)
Gyogi, Eiko – Language and Intercultural Communication, 2019
This study examines the potential of translation activities as a means for introducing a discourse approach to teaching culture in the beginner-level language classroom. For this purpose, a translation session was implemented to a group of beginner-level learners of Japanese at a UK university. Analysis of classroom interaction and students'…
Descriptors: Translation, Discourse Analysis, Teaching Methods, Second Language Learning
Giménez Moreno, Rosa – Language and Intercultural Communication, 2021
The terms used to designate ordinary relational identities seem easy to learn and translate. However, these interpersonal identities reflect complex mental constructs that are very sensitive to the variables that interact in human communication, particularly cultural variation. This paper describes a pilot project developed at the University of…
Descriptors: Foreign Countries, Self Concept, Cultural Differences, Pilot Projects
Kalocsányiová, Erika – Language and Intercultural Communication, 2017
This contribution examines how the diverse language resources that teachers and learners bring to the classroom can support the process of language learning. It draws on a range of linguistic ethnographic data collected at a French language course that was attended mostly by Syrian and Iraqi refugees in Luxembourg. Drawing on the analysis of…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Refugees, Language Acquisition
Ribiero, Sandre P. M. – Language and Intercultural Communication, 2016
Higher Education mirrors the shifting nature of society and work. Mobility may provide unparalleled learning opportunities for all stakeholders; however, in order to live and work in plural societies as socially responsible and intercultural knowledgeable citizens, intercultural awareness and intercultural communication skills need to be mastered.…
Descriptors: Cultural Awareness, Intercultural Communication, Story Telling, Teaching Methods
Elorza, Izaskun – Language and Intercultural Communication, 2008
This article explores the potential usefulness of translation activities in the learning of intercultural competence. First, the theoretical framework adopted and the problems involved in the use of translation activities for formative evaluation are discussed. Then, a pedagogic tool which implements the data provided by the students' translations…
Descriptors: Formative Evaluation, Translation, Teaching Methods, Intercultural Communication