NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Reynolds, Judith – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper explores linguistic and cultural complexity within immigration legal advice communication. Drawing from a linguistic ethnographic study, ethnographic and interactional data from two linked advice meetings about UK refugee family reunion processes are subject to deductive analysis using Risager's model of the language-culture nexus,…
Descriptors: Refugees, Immigration, Laws, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ganuza, Natalia; Karlander, David; Salö, Linus – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper discusses symbolic violence in sociolinguistic research on multilingualism. It revisits an archived recording of a group discussion between four boys about their chances of having sex with a female researcher. The data is rife with symbolic violence. Most obviously, the conversation enacted a heterosexist form of symbolic violence. This…
Descriptors: Sociolinguistics, Multilingualism, Violence, Archives
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brown, Justin; Deumert, Ana – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
In this article we provide a discussion of present-day Khoisan activism in Cape Town, South Africa. The main actors in this movement are people whose heritage is complex: their history can be traced back to the early days of the colonial settlement, reflecting the interactions and cohabitation of the indigenous Khoisan, slaves and the European…
Descriptors: Multilingualism, African Languages, Foreign Countries, Activism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nelson, Marie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2014
This paper draws on the KINSA project (The Communicative Situation of Immigrants at Swedish Workplaces), which aimed to identify communicative factors that have a positive impact on the integration of second language speakers in the workplace and in their immediate work team. The focus here is on humour and swearing as strategies for doing…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Work Environment, Metalinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Odebunmi, Akin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
Existing studies on doctor-client interactions have largely focused on monolingual encounters and the interactional effects and functions of the languages used in the communication between doctors and their clients. They have neither, to a large extent, examined the several codes employed in single encounters and their pragmatic roles nor given…
Descriptors: Physician Patient Relationship, Foreign Countries, Pragmatics, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lamb, Gavin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
The transgressive use of language by out-group speakers, or crossing is used in a variety of ways to achieve both affiliative and disaffiliative ends among youths. However, crossing can also be used as an affiliative resource in asymmetrical power relations between teachers and students. Reporting on the findings of a 1.5 year ethnography of an…
Descriptors: Language Usage, Audio Equipment, Language Variation, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Culpeper, Jonathan; Crawshaw, Robert; Harrison, Julia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
This paper aims to enhance our understanding of interactions between French/English Foreign Language Assistants (FLAs) and their school mentors (MEs), and, more specifically, of how "advice" is sought, given and received. More generally, it will articulate a pragmatic approach (employing the notion of "activity type") that can…
Descriptors: Mentors, Intercultural Communication, Second Language Instruction, Foreign Countries