Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 9 |
Descriptor
Grammar | 32 |
Linguistic Borrowing | 32 |
Syntax | 32 |
Morphology (Languages) | 20 |
Language Research | 16 |
Phonology | 16 |
Foreign Countries | 14 |
Uncommonly Taught Languages | 12 |
Discourse Analysis | 11 |
English | 11 |
Language Patterns | 11 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Practitioners | 1 |
Students | 1 |
Teachers | 1 |
Location
Canada | 2 |
Mexico | 2 |
Brazil | 1 |
Estonia | 1 |
France | 1 |
Hong Kong | 1 |
Hungary | 1 |
India | 1 |
Kazakhstan | 1 |
Macedonia | 1 |
Slovakia | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Foluke Olayinka Unuabonah; Mampoi Irene Mabena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This article offers a descriptive account of seven interjections, "eish", "yho", "tjo", "sho", "hayi", "hau", and "mxm", which are adopted from different local South African languages into South African English. It investigates the frequencies, orthography, syntactic position,…
Descriptors: Speech Acts, Syntax, Pragmatics, English
Kuralay Kuderinova; Anar Fazylzhanova; Yermukhamet Maralbek; Marzhan Serikqyzy; Samal Beisenkhan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2025
This article compares the traditional and modern "speech production" patterns of the Kazakh language. By identifying the advantages of traditional speech structuring, the study proposes mechanisms for revitalizing modern Kazakh speech production, which is becoming increasingly simplified and distanced from its cognitive-aesthetic power…
Descriptors: Foreign Countries, Turkic Languages, Speech Communication, Oral Language
Zh. K. Tuimebayev – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Among the Altaic languages, Turkic and Mongolian have a lot of similarities due to their prolonged contact and a common lineage. The two languages share several parallels in vocabulary, sound correspondence, phonotactic rules, and grammar. This study aimed to explore the comparative-historical aspects of Turkic-Mongolian language parallels in…
Descriptors: Languages, Turkic Languages, Contrastive Linguistics, Grammar
Bilingual Voicing: A Study of Code-Switching in the Reported Speech of Finnish Immigrants in Estonia
Frick, Maria; Riionheimo, Helka – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
Through a conversation analytic investigation of Finnish-Estonian bilingual (direct) reported speech (i.e., voicing) by Finns who live in Estonia, this study shows how code-switching is used as a double contextualization device. The code-switched voicings are shaped by the on-going interactional situation, serving its needs by opening up a context…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, Finno Ugric Languages, Immigrants
Montrul, Silvina – Second Language Research, 2010
The effects of language transfer have been amply documented in second language (L2) acquisition and, to a lesser extent, in the language contact/loss literature (Cook, 2003). In both cases, the stronger and often dominant language encroaches into the structure of the less dominant language in systematic ways. But are transfer effects in these two…
Descriptors: Language Dominance, Linguistic Borrowing, Semantics, Syntax
Roggia, Aaron B. – ProQuest LLC, 2011
Recent research in language contact has investigated bilingual deviations from monolingual norms where syntax interfaces with the lexical and discourse components of the grammar (e.g. Iverson & Rothman 2008; Lozano 2006; Montrul 2004, 2005; Sorace & Filiaci 2006; Tsimpli et al. 2004). Such studies generally show that the…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Semantics, Verbs, Syntax
Xu, Xiang – International Education Studies, 2009
From the point of view on postcolonial theories, this paper explores English language's influence on normal Chinese and Hong Kong Chinese, and concludes the advantage and disadvantage of this phenomenon.
Descriptors: Chinese, Foreign Policy, English (Second Language), Second Language Learning
Rosen, Nicole – Clinical Linguistics & Phonetics, 2008
This paper discusses the language contact situation between Algonquian languages and French in Canada. Michif, a French-Plains Cree mixed language, is used as a case study for linguistic results of language contact. The paper describes the phonological, morphological, and syntactic conflict sites between the grammars of Plains Cree and French, as…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Interference (Language), Speech Language Pathology, Foreign Countries
Marian, Viorica; Kaushanskaya, Margarita – Applied Psycholinguistics, 2007
Cross-linguistic borrowing (overt use of words from the other language) and transfer (use of semantic or syntactic structures from the other language without active switching to that language) were examined during language production in Russian-English bilinguals. Grammatical category (noun/verb) and level of concreteness were found to influence…
Descriptors: Speech Communication, Linguistic Borrowing, Semantics, Verbs

Hulk, Aafke; Muller, Natascha – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Suggests that in acquiring two languages from birth, bilingual children separate their grammars from very early on. Focuses on the acquisition of syntax in a generative framework. Argues that cross-linguistic influence can occur if an interface level between two modules of grammar is involved, and the two languages overlap at the surface level…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, Grammar, Linguistic Borrowing
Sanchez, James Joseph – 1986
This bibliography lists 31 citations of research reports, books, journal articles, and other publications concerning Karakalpak, one of the smaller languages of the Soviet Union which has an Autonomous Soviet Socialist Republic. The citations are also indexed by reverse chronological order, country of origin, and subject. (MSE)
Descriptors: Diachronic Linguistics, Grammar, Idioms, Instructional Materials
Kepaski, Krume; Jusuf, Shaip – 1985
An English translation of a grammar of the language used by the Roma, a group of wanderers living in many countries, united by a common language, and often called Bohemians or gypsies, begins with a translator's preface concerning the group's history and the development of the language and dialects. Preliminary material contains a brief history of…
Descriptors: Dialects, Foreign Countries, Form Classes (Languages), Grammar

Fakhri, Ahmed – Language Learning, 1984
Investigates interaction between application of communicative strategies and narrative discourse features. The data draws upon research in narrative discourse collected from one student of Moroccan Arabic. The study suggests that the subject resorted to a number of strategies to compensate for her linguistic deficiencies and that application of…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Discourse Analysis, Grammar, Language Research
Halmari, Helena – 1997
A study of codeswitching patterns in American speakers of Finnish, primarily at the syntactic level, is presented. Subjects are 21 Finnish-English bilinguals aged 8 to 91 years, whose speech in naturally occurring speech situations was recorded and analyzed for intrasentential codeswitching. The analysis looked at (1) how much codeswitching could…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, Finnish
Matras, Yaron, Ed.; Bakker, Peter, Ed.; Kyuchukov, Hristo, Ed. – 1997
Papers on typology and dialects of the Romani language include: "Athematic Morphology in Romani: The Borrowing of a Borrowing Pattern" (Peter Bakker); "Towards a Morphology-Based Typology of Romani" (Viktor Elsik); "The Typology of Case Relations and Case Layer Distribution in Romani" (Yaron Matras); "Object…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Foreign Countries, Grammar