NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ojanga, Jael Anyango; Chai, Furaha; Mutiti, James – Advances in Language and Literary Studies, 2015
Code switching, the use of any two or more languages or dialects interchangeably in a single communication context, is a common linguistic practice owing to the trend of multilingualism in the world today. In many situations of language in contact, constituents of one language can be found within the constituents of another language in a number of…
Descriptors: Code Switching (Language), Morphology (Languages), Bilingualism, Qualitative Research
Peer reviewed Peer reviewed
Hayashi, Takuo; Hayashi, Reiko – World Englishes, 1995
Discusses the use of English loanwords in Japanese discourse from a cognitive perspective and reveals how the world knowledge of English loanwords is applied to a text and constitutes an integral component of the discourse production process both within and beyond the sentence level. (40 references) (MDM)
Descriptors: Cultural Influences, Discourse Analysis, English, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Myers-Scotton, Carol – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Examines the extent to which material from a donor language (Embedded Language or EL) appearing in a recipient language (Matrix Language) shows internal differentiation. It is suggested that models of structural aspects of codeswitching must provide a unified account for all EL material in codeswitching utterances. (Author/LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, Cultural Pluralism, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
van Hout, Roeland; Muysken, Pieter – Language Variation and Change, 1994
Develops analytical techniques to determine "borrowability," the ease with which a lexical item or category of lexical items can be borrowed by one language from another. These techniques are then applied to Spanish borrowings in Bolivian Quechua on the basis of a set of bilingual texts. (29 references) (MDM)
Descriptors: Databases, Descriptive Linguistics, Foreign Countries, Language Patterns