NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 41 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Subasi, Seyda; Hager, Barbara; Proyer, Michelle – Global Education Review, 2023
The term "inclusive education" has become a frequently used keyword for research due to the aim of achieving inclusivity in education and society. The term is used and translated in and across global documents that shape national policy and research as well as international research. The popularity, but also the emergency of, inclusion…
Descriptors: Cultural Context, Inclusion, Translation, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tae-Sik Kim; Jong-Soo Ahn – International Journal of Multilingualism, 2025
This study analyses the multilingual linguistic landscapes made up of languages, visual materials, and built environments in Seongsu-dong, where old industrial sites and new commercial places are indiscriminately juxtaposed. This study focuses particularly on (1) how languages are associated with different built environments of new commercial…
Descriptors: Multilingualism, Second Languages, Visual Aids, Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Soulaimani, Dris – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
This research discusses language ideologies in Amazigh/Berber in Morocco. It analyzes Amazigh activists' views on the process of Amazigh standardization, including dialect unification, script selection and reclaiming of Amazigh identity. Drawing on findings in the study of language ideologies and discourse analysis, this paper examines interviews…
Descriptors: Foreign Countries, Language Attitudes, Language Usage, Afro Asiatic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tankosic, Ana; Dovchin, Sender – International Journal of Multilingualism, 2023
This article examines the impact of social media on the linguistic and communicative practices in post-socialist countries, such as Bosnia and Herzegovina, Serbia, and Mongolia -- the contexts very much under-represented in the discussion of translingualism. Relocalisation of social media-based linguistic resources in the languages used in these…
Descriptors: Sociolinguistics, Social Change, Social Systems, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moore, Emilee; Bradley, Jessica – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020
This article reports on part of an ethnographic research project undertaken over a period of 20 months in Leeds, UK, with a youth spoken word (YSW) poetry organisation. The research focused on the fluid practices in which the youth engage that span spoken, written, visual, gestural, digital, musical and spatial modes, and across times and places.…
Descriptors: Code Switching (Language), Poetry, Poets, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stamp, Rose; Novogrodsky, Rama; Shaban-Rabah, Sabrin – First Language, 2021
While it is common for deaf children to be bilingual in a spoken and signed language, studies often attribute any delays in language acquisition to language deprivation, rather than as a result of cross-linguistic interaction. This study compares the production of simple sentences in three languages (Palestinian Arabic, Modern Standard Arabic, and…
Descriptors: Deafness, Sentences, Semitic Languages, Sign Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mei-Ya Liang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines linguaculturally diverse university students' affective translingual practices of using emojis and languages in computer-mediated communication. Research studies have investigated the sociopragmatic uses of emojis from the perspectives of social semiotics, language socialisation, and translingual practices. This study expands…
Descriptors: Visual Aids, Computer Mediated Communication, Semiotics, Socialization
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coluzzi, Paolo – International Journal of Multilingualism, 2022
Jawi is the orthography in which Malay has been written since the Middle Ages, when it was adapted from the Arabic script. Introduced by Muslim traders, it was adapted to Malay phonology using diacritics that modified six letters. It was used until the Roman script (Rumi) brought in by European traders and colonisers began to supplant it in the…
Descriptors: Written Language, Indonesian Languages, Muslims, Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wedin, Åsa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This article investigates to what extent spaces created in the language introduction programme (LIP) in Upper Secondary School in Sweden close or open up for students' varied linguistic resources, to create an understanding of the implementational spaces of the educational environments that the school represents, and of the ideological…
Descriptors: Ideology, Language Usage, Secondary School Students, Educational Environment
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Hui; Seilhamer, Mark Fifer; Cheung, Yin Ling – International Multilingual Research Journal, 2023
Chinatowns, as neighborhoods for overseas ethnic Chinese, have garnered considerable scholarly attention from linguistic landscape (LL) researchers in recent years. These investigations tend to treat old immigrants who have been tied to the neighborhoods for generations as the key text producers of LL, with far too little attention paid to the LL…
Descriptors: Immigrants, Language Planning, Language Usage, Neighborhoods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gu, Michelle Mingyue; Chiu, Ming Ming; Li, Jennie Zhen – Language, Culture and Curriculum, 2023
This study examines how immigrants' enculturation/acculturation, language use, and parenting were linked to their oral and written language proficiencies in multilingual Hong Kong (speak English, speak Cantonese, read and write Chinese). Participants in this study included 655 immigrant parents (from Pakistan, Nepal, India, Philippines, Indonesia,…
Descriptors: Language Usage, Language Attitudes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kim, Grace Jue Yeon; Weng, Zhenjie – TESL-EJ, 2022
This systematic review analyzes 20 empirical articles on translanguaging (TL) pedagogies in ESL and EFL contexts. The review is guided by the following questions: "(1) How is TL implemented across different teaching contexts? (2) What are the identified benefits and challenges in the implementation of TL in TESOL? (3) What are the identified…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Yi – International Multilingual Research Journal, 2020
The present study investigates the adoption of Japanese by users from a popular Chinese video-sharing website, bilibili.com. Over a two-month period, 5,808 instances of language use that involve Japanese language features were sampled from 28,579 video comments. It was found that features of Japanese were often utilized -- either entirely in…
Descriptors: Japanese, Video Technology, Web Sites, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Critten, Rory G.; Dutton, Elisabeth – Language Learning, 2021
This article introduces the nonmedievalist reader to the multilingual landscape of England 700-1400. Building on recent work exploring in particular the relationships among English, French, and Latin in medieval England, it discusses a series of "multilingual moments" from a range of sources, including letters, poems, travel writings,…
Descriptors: Multilingualism, Medieval History, Foreign Countries, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lüpke, Friederike – International Journal of Multilingualism, 2020
This article investigates what is commonly called multilingual writing. Based on case studies from Mali, and drawing on a number of West African settings, it argues that in fact, not all 'multilingual' writing is in effect multilingual. The article proposes a two-tiered classification of types of writing, based on linguistic properties of texts…
Descriptors: Multilingualism, Writing (Composition), Case Studies, Classification
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3