Publication Date
In 2025 | 3 |
Since 2024 | 26 |
Since 2021 (last 5 years) | 71 |
Since 2016 (last 10 years) | 100 |
Since 2006 (last 20 years) | 124 |
Descriptor
Contrastive Linguistics | 154 |
Language Processing | 154 |
Second Language Learning | 154 |
English (Second Language) | 81 |
Native Language | 69 |
Second Language Instruction | 58 |
English | 51 |
Foreign Countries | 51 |
Task Analysis | 45 |
Grammar | 43 |
Bilingualism | 41 |
More ▼ |
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 4 |
Koda, Keiko | 3 |
Haman, Ewa | 2 |
Hopp, Holger | 2 |
James, Carl | 2 |
Jegerski, Jill | 2 |
Kaan, Edith | 2 |
Lago, Sol | 2 |
Mieszkowska, Karolina | 2 |
Otwinowska, Agnieszka | 2 |
Perdomo, Michelle | 2 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Higher Education | 39 |
Postsecondary Education | 36 |
Adult Education | 5 |
Elementary Education | 3 |
Grade 1 | 1 |
High Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Practitioners | 2 |
Teachers | 1 |
Location
Saudi Arabia | 7 |
Germany | 3 |
Jordan | 3 |
Poland | 3 |
South Korea | 3 |
United Kingdom | 3 |
China | 2 |
Florida | 2 |
France | 2 |
Israel | 2 |
Japan | 2 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Benjamin Luke Davies; Katherine Demuth – Language Learning and Development, 2024
When acquiring the English plural, children correctly produce plural words long before they develop an understanding of morphological structure. When acquiring Sesotho noun prefixes, children are aware of the multiple constraints governing variation from a young age. Both of these cases raise questions about the Shin and Miller (2022) account of…
Descriptors: African Languages, Morphology (Languages), Syntax, Second Language Learning
Daniel Sbastian; Gloria Putri Waang – Journal of English Teaching, 2025
Technological advances have made the ability to translate no longer exclusively belong to humans. Today, machine translation has turned into a tool with superior performance to convert text between languages without the need for human intervention. One of the translation research foci is the studies of causative translation, especially from…
Descriptors: Novels, Translation, Indonesian, English (Second Language)
Sanna Olkkonen; Patrick Snellings; Outi Veivo; Pekka Lintunen – Journal of Psycholinguistic Research, 2024
The fluency of second language (L2) speech can be influenced by L2 proficiency, but also by differences in the efficiency of cognitive operations and personal speaking styles. The nature of cognitive fluency is still, however, little understood. Therefore, we studied the cognitive fluency of Finnish advanced students of English (N = 64) to…
Descriptors: Second Language Learning, Language Processing, Speech Communication, Language Fluency
Na Gao; Peng Zhou; Stephen Crain – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2025
This study investigates how speakers of Mandarin interpret negative sentences with the conjunction ("he" 'and'). Our experiments test three predictions that follow from the proposal that the Mandarin conjunction is a positive polarity item (PPI) for both children and adults. On this account, the Mandarin conjunction should be interpreted…
Descriptors: Mandarin Chinese, Prediction, Form Classes (Languages), Phrase Structure
Rishat Saurbayev; Anara Zhumasheva; Fatima Yerekhanova; Nurlan Omarov; Kairat Tekzhanov; Ardak Abdyrova; Elena Pogozheva – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
This article delves into the challenges and considerations surrounding the translation of mathematical logic texts, emphasizing its linguistic aspects and the relevance of its sublanguage nature in scientific discourse. By examining translations across English-Kazakh languages, the study aimed to uncover shared features and divergences,…
Descriptors: Mathematical Logic, Translation, Turkic Languages, English (Second Language)
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2024
Expressions of impossibility refer to events that can never or rarely happen, tasks that are difficult or impossible to perform, people or things that are of no use and things that are impossible to find. This study explores the similarities and differences between English and Arabic expressions of impossibility, and the difficulties that…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Arabic, Translation
Helen Engemann – Journal of Child Language, 2024
Previous research on the L1 acquisition of motion event expression suggests that mapping multiple semantic components onto syntactic units is associated with greater difficulties in verb-framed than in satellite-framed languages, because the former require more complex structures (using subordination). This study investigated the impact of this…
Descriptors: French, Language Acquisition, Monolingualism, English
Kyle Perkins; Lawrence Jun Zhang – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2024
The effect of first language transfer on second language acquisition and learning has been a major theoretical concept in second language research and pedagogy since the 1950s. In order to give a historical perspective, the authors offer a brief presentation of some of the major topics from the broad spectrum of issues that have been examined by…
Descriptors: Transfer of Training, Second Language Learning, Native Language, Contrastive Linguistics
Nuria Sagarra; Laura Fernández-Arroyo; Cristina Lozano-Argüelles; Joseph V. Casillas – Language Learning, 2024
We investigated the role of cue weighting, second language (L2) proficiency, and L2 daily exposure in L2 learning of suprasegmentals different from the first language (L1), using eye-tracking. Spanish monolinguals, English-Spanish learners, and Mandarin--Spanish learners saw a paroxytone and an oxytone verb (e.g., "FIRma-firMÓ"…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Language Proficiency, Suprasegmentals
Pietro Pesce – ProQuest LLC, 2024
The present dissertation intends to investigate the syntactic nature and L2-acquisition of passive sentence structure in two Romance varieties, Italian and Spanish. First, I will present an analytic proposal couched within the Generative Approach (Chomsky, 1957, and subsequent work); from there, and following Perlmutter and Postal's (1977)…
Descriptors: Second Language Learning, Italian, Syntax, Spanish
Natasha Tokowicz; Tessa Warren; Leida Tolentino – Language Teaching Research Quarterly, 2024
Adult second language learners arrive at the language learning situation with an already formed first language grammar system in place. The study of cross-language similarity across the first and second languages explores how the similarities and differences in the two languages make learning more or less difficult, particularly for adult…
Descriptors: Morphology (Languages), Syntax, Grammar, Second Language Learning
Lago, Sol; Stone, Kate; Oltrogge, Elise; Veríssimo, João – Language Learning, 2023
Second language (L2) learners make gender errors with possessive pronouns. In production, these errors are modulated by the gender match between the possessor and possessee noun. We examined whether this so-called match effect extends to L2 comprehension by attempting to replicate a recent study on gender predictions in first language (L1) German…
Descriptors: Language Processing, Native Language, German, Second Language Learning
Peter Hendrix; Ching Chu Sun; Henry Brighton; Andreas Bender – Cognitive Science, 2023
Previous studies provided evidence for a connection between language processing and language change. We add to these studies with an exploration of the influence of lexical-distributional properties of words in orthographic space, semantic space, and the mapping between orthographic and semantic space on the probability of lexical extinction.…
Descriptors: Language Processing, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Maintenance
Jeonghwa Cho – ProQuest LLC, 2024
This dissertation investigates how parametric variation of linguistic properties leads to similarities and differences in language processing across the levels of words, grammatical features, and sentences. For a truly generalizable theory of psycholinguistics, the languages surveyed should not be constrained to English (Garnham, 1994; Norcliffe…
Descriptors: Language Variation, Grammar, Contrastive Linguistics, Korean
Yi-Ping Wu; Hui-Hsien Feng; Bo-Ren Mau – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Corpus analysis methods have been widely employed in literary translation research by numerous scholars. However, their integration into literary translation training has yet to be developed. With the advancement of AI technology, this paper explores the potential of employing AI-enhanced corpus text analysis and text mining techniques in this…
Descriptors: Translation, Computer Software, Comparative Analysis, Language Styles