Publication Date
In 2025 | 2 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 5 |
Since 2016 (last 10 years) | 11 |
Since 2006 (last 20 years) | 36 |
Descriptor
Language Research | 95 |
Second Language Learning | 95 |
Translation | 95 |
English (Second Language) | 34 |
Foreign Countries | 31 |
Second Language Instruction | 23 |
Bilingualism | 21 |
Language Processing | 21 |
Linguistic Theory | 21 |
Semantics | 21 |
Language Proficiency | 20 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 9 |
Postsecondary Education | 8 |
Secondary Education | 3 |
Adult Education | 1 |
Elementary Education | 1 |
Elementary Secondary Education | 1 |
High Schools | 1 |
Audience
Researchers | 1 |
Students | 1 |
Teachers | 1 |
Location
China | 4 |
Finland | 3 |
Spain | 3 |
Canada | 2 |
Germany | 2 |
United Kingdom | 2 |
Asia | 1 |
Australia | 1 |
Bulgaria | 1 |
California | 1 |
District of Columbia | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign… | 2 |
Woodcock Johnson Tests of… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Judith Reynolds; Prue Holmes – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
This paper gives an account of the impact of spaces of linguistic non-understanding and spaces of linguistic partial understanding in the first author's linguistic ethnographic doctoral study of lawyer-client communication within UK immigration legal advice meetings. The paper uses the researching multilingually framework as a lens for exploring…
Descriptors: Ethnography, Lawyers, Interpersonal Communication, Multilingualism
Park, Jie Y. – Routledge, Taylor & Francis Group, 2023
This book revolves around educating recently arrived immigrant youth in the United States who are emergent bilinguals. Drawing on a seven-year research collaboration with three ESL teachers in an urban secondary school in the United States, it addresses questions around taking a critical approach to language and literacy education, including what…
Descriptors: Immigrants, Bilingualism, English (Second Language), Language Teachers
Green, Jennifer; Hodge, Gabrielle; Kelly, Barbara F. – Language Documentation & Conservation, 2022
In this article, we provide an overview of the last twenty years of research on Indigenous sign languages, deaf community sign languages, co-speech gesture, and multimodal communication in the Australian context. From a global perspective, research on sign languages and on the gestures that normally accompany speech has been used as the basis for…
Descriptors: Deafness, Indigenous Populations, Sign Language, Nonverbal Communication
Galip Kartal; Hatice Okyar – Education and Information Technologies, 2025
The present study carried out a bibliometric analysis of L2 eye-tracking research. VOSviewer, CiteSpace, and CitNetExplorer were used for the analysis. The data were 245 articles indexed by Social Sciences Citation Index (SSCI). The study identified the research topics, trends, promising research directions, influential authors and documents, and…
Descriptors: Bibliometrics, Eye Movements, Second Language Learning, Language Research
Hassan, Hassan Badr; Menacere, Karim – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This paper examines phraseology as a lexical feature from a Quranic perspective. It explores the importance of demystifying the phraseological theoretical base in order to facilitate the task of translators and second language learners and deal more efficiently with the challenging language aspects of phraseology. Despite prolific publications and…
Descriptors: Translation, Islam, Semitic Languages, Phrase Structure
Batmang; Gunawan, Fahmi – Journal of Social Studies Education Research, 2020
Albeit the research into Arabic slang has been extensively explored, little empirical evidence addresses the use of Arabic slang in the educational context. This study therefore examines the use of Arabic slang among students in one Islamic higher education in Southeast Sulawesi, Indonesia. It applies an interpretative case study design. The…
Descriptors: Semitic Languages, Debate, Competition, Language Variation
Piller, Ingrid; Zhang, Jie; Li, Jia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
The decolonization of knowledge is increasingly high on the agenda of applied and sociolinguistics. This article contributes to this agenda by examining how peripheral multilingual scholars confront their linguistic and epistemic exclusion from global knowledge production. Based on the product of such a challenge -- a Chinese-centric special issue…
Descriptors: Multilingualism, COVID-19, Pandemics, Periodicals
Kalocsányiová, Erika – Language and Intercultural Communication, 2017
This contribution examines how the diverse language resources that teachers and learners bring to the classroom can support the process of language learning. It draws on a range of linguistic ethnographic data collected at a French language course that was attended mostly by Syrian and Iraqi refugees in Luxembourg. Drawing on the analysis of…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Refugees, Language Acquisition
Wen, Zhisheng; McNeill, Arthur; Mota, Mailce Borges – Language Teaching, 2014
Organized under the auspices of the "Language Learning" Roundtable Conference Grant (2012), this seminar aimed to provide an interactive forum for a group of second language acquisition (SLA) researchers with particular interests in cognitive linguistics and psycholinguistics to discuss key theoretical and methodological issues in the…
Descriptors: Foreign Countries, Seminars, Second Language Learning, Psycholinguistics
Aparicio, Xavier; Lavaur, Jean-Marc – Journal of Psycholinguistic Research, 2016
The present study aims to investigate how trilinguals process their two non-dominant languages and how those languages influence one another, as well as the relative importance of the dominant language on their processing. With this in mind, 24 French (L1)- English (L2)- and Spanish (L3)-unbalanced trilinguals, deemed equivalent in their L2 and L3…
Descriptors: Multilingualism, Translation, Second Languages, Native Language
Chang, Xin; Wang, Pei – Journal of Psycholinguistic Research, 2016
To investigate the influence of L2 proficiency and syntactic similarity on English passive sentence processing, the present ERP study asked 40 late Chinese-English bilinguals (27 females and 13 males, mean age = 23.88) with high or intermediate L2 proficiency to read the sentences carefully and to indicate for each sentence whether or not it was…
Descriptors: Second Language Learning, Language Proficiency, Accuracy, Reaction Time
El-Banna, Adel I.; Naeem, Marwa A. – Online Submission, 2016
This research work aimed at making use of Machine Translation to help students avoid some syntactic, semantic and pragmatic common errors in translation from English into Arabic. Participants were a hundred and five freshmen who studied the "Translation Common Errors Remedial Program" prepared by the researchers. A testing kit that…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Statistical Analysis, Syntax
Ortega, Gerardo; Morgan, Gary – Second Language Research, 2015
There is growing interest in learners' cognitive capacities to process a second language (L2) at first exposure to the target language. Evidence suggests that L2 learners are capable of processing novel words by exploiting phonological information from their first language (L1). Hearing adult learners of a sign language, however, cannot fall back…
Descriptors: Language Processing, Linguistic Input, Language Research, Native Language
Janke, Vikki; Kolokonte, Marina – Second Language Research, 2015
In this article we focus on "false cognates", lexical items that have overlapping orthographic/phonological properties but little or no semantic overlap. False-cognate pairs were created from French (second language or L2) and English (first language or L1) items by manipulating the levels of morphological correspondence between them.…
Descriptors: Second Language Learning, Task Analysis, Morphology (Languages), Translation
Jouravlev, Olessia; Jared, Debra – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
The current study investigated whether Russian--English bilinguals activate knowledge of Russian when reading English sentences. Russian and English share only a few letters, but there are some interlingual homographs (e.g., POT, which means "mouth" in Russian). Critical sentences were written such that the Russian meaning of the…
Descriptors: Russian, English, Monolingualism, Brain Hemisphere Functions