Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Source
Journal of Multilingual and… | 11 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 11 |
Reports - Research | 8 |
Information Analyses | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Martin, Elizabeth – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
Drawing inferences from both quantitative and qualitative data, this study examines the extent to which American companies tailor their Web advertising for global audiences with a particular focus on French-speaking consumers in North America, Europe, Africa, the Caribbean and French Polynesia. Explored from a sociolinguistic and social semiotic…
Descriptors: Advertising, Audiences, Cultural Differences, Foreign Countries
Marzo, Stefania; Ceuleers, Evy – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
The term "Citetaal" was originally used to refer to the language spoken by Italian immigrants in the Eastern part of Flanders (Limburg) and diffused in the former ghettoised mining areas (the cite). It is a melting pot language, based on Dutch but with a high amount of code mixture from immigrant languages, mostly Italian and Turkish.…
Descriptors: Language Variation, Student Attitudes, Focus Groups, Adolescents
Hatoss, Aniko; Sheely, Terry – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
This paper reports the results of a sociolinguistic survey-based study of the Sudanese community in a regional settlement in Australia. The context of this study represents a distinctive language contact setting with a unique combination of social, cultural and demographic factors. The study aimed to explore attitudes, perceptions and the actual…
Descriptors: Language Maintenance, Linguistic Borrowing, Language Usage, African Languages

Nelde, P. H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1981
Examines language frontier and transitional zones along the Belgium-northwestern France linguistic border as area occupying important position in linguistic contact research. Gives examples of variant forms in the morphosyntactic, semantic, stylistic, and lexical forms. (Author/BK)
Descriptors: Language Research, Language Universals, Linguistic Borrowing, Morphology (Languages)

Kapanga, Andre Mwamba – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
The cross-cultural use of French in francophone Africa has resulted in creative linguistic and stylistic modifications reflecting the sensibilities, inherited cultural patterns, and disposition of its users. French is acquired in the sociocultural context of Africa and not the Christian, Franco-European intellectual milieu. Readers of literary…
Descriptors: African Culture, African Literature, Cultural Influences, Discourse Analysis

Papapavlou, Andreas N.; Pavlou, Pavlos – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1998
Examines issues related to Cyprus's current sociolinguistic situation, where language is central in defining the identity of Greek Cypriots. Discusses linguistic practices of Cypriots described in various studies covering the diglossic situation in Cyprus, language and identity, attitudes toward dialect, language attitudes and how they affect…
Descriptors: Bilingualism, Cultural Awareness, Cultural Maintenance, Dialects
Afful, Joseph Benjamin Archibald – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2006
Following the study of Gilman and Ford on address terms, an increasing number of studies have been conducted in several sociocultural settings. In line with this trend, the present study attempts to describe and explain address terms among the Akans of postcolonial Ghana. Using observation as the main research tool corroborated by interview and…
Descriptors: Language Patterns, Observation, Foreign Countries, Interpersonal Communication

Dogancay-Aktuna, Seran – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1998
Traces the spread of English in Turkey in its social and historical context and then examines the current sociolinguistic profile of English in this English-as-a-Foreign-Language context by analyzing its functions, range, and depth, through an overview of its role in national education and the job market. (Author/JL)
Descriptors: Diachronic Linguistics, English (Second Language), Foreign Countries, Language Attitudes

Nelde, Peter H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Describes the characteristics of language conflict and examines the areas of emphasis in the literature, including multilingualism and linguistic identity, glottophagia and minority/majority relations, the danger of reliance on language censuses, conflict resolution/avoidance, and the importance of ecolinguistics in conflict description and for…
Descriptors: Conflict Resolution, Ethnic Groups, Language Attitudes, Language Enrichment

Honna, Nobuyuki – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Examines the growing influx of English loan words in Japanese, describing the structural and semantic changes that English loans go through in their Japanization process and the roles that they are expected to play. The social factors that drive the influx are also examined. (seven references) (MDM)
Descriptors: Cultural Differences, Educational Policy, Elementary Secondary Education, English (Second Language)

Pedersen, Karen Margrethe – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Children from the German minority in Denmark were studied as part of a longitudinal sociolinguistic research project. Most spoke the Jutland (a Danish) dialect and picked up German as a second language when they started preschool, resulting in code-switching and interference in some cases, which appear to be manifestations of linguistic creativity…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Child Language, Code Switching (Language)