Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 15 |
Since 2016 (last 10 years) | 19 |
Since 2006 (last 20 years) | 21 |
Descriptor
Contrastive Linguistics | 24 |
Language Processing | 24 |
Teaching Methods | 24 |
Second Language Instruction | 14 |
Second Language Learning | 14 |
Foreign Countries | 12 |
Translation | 12 |
English (Second Language) | 11 |
Language Usage | 9 |
Undergraduate Students | 8 |
Grammar | 7 |
More ▼ |
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 2 |
AL-Khanji, Rajai | 1 |
Aarons, Louis | 1 |
Abdallah Alshdaifat | 1 |
Anas Huneety | 1 |
Arun-Balajiee… | 1 |
Azieb, Samia | 1 |
Bassil Mashaqba | 1 |
Baños, Rocío | 1 |
Borst, Stefanie | 1 |
Collopy, Erin | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Higher Education | 11 |
Postsecondary Education | 11 |
Audience
Practitioners | 1 |
Teachers | 1 |
Location
Jordan | 2 |
Saudi Arabia | 2 |
United States | 2 |
China | 1 |
Florida | 1 |
Iran (Tehran) | 1 |
Israel | 1 |
Texas | 1 |
Turkey | 1 |
Turkey (Istanbul) | 1 |
United Kingdom | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Flesch Reading Ease Formula | 1 |
Modern Language Aptitude Test | 1 |
Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating

Arun-Balajiee Lekshmi-Narayanan; Priti Oli; Jeevan Chapagain; Mohammad Hassany; Rabin Banjade; Vasile Rus – Grantee Submission, 2024
Worked examples, which present an explained code for solving typical programming problems are among the most popular types of learning content in programming classes. Most approaches and tools for presenting these examples to students are based on line-by-line explanations of the example code. However, instructors rarely have time to provide…
Descriptors: Coding, Computer Science Education, Computational Linguistics, Artificial Intelligence
Kyle Perkins; Lawrence Jun Zhang – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2024
The effect of first language transfer on second language acquisition and learning has been a major theoretical concept in second language research and pedagogy since the 1950s. In order to give a historical perspective, the authors offer a brief presentation of some of the major topics from the broad spectrum of issues that have been examined by…
Descriptors: Transfer of Training, Second Language Learning, Native Language, Contrastive Linguistics
Shuang Cheng – ProQuest LLC, 2023
Orthography-phonology mapping in world languages exhibits variations. Extensive research has investigated whether orthographic-phonological consistency impacts the cognitive processing of written words. A major body of work has focused on the recognition of phonographic first language (L1) written words. Results show that the more transparent the…
Descriptors: Chinese, Orthographic Symbols, Native Language, Phonology
Tuna, Didem; Çelik, Begüm – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
In "The Light of Day," Eric Ambler creates a dysphoric Istanbul through the opposition of East and West. However, its Turkish translation "Gün Isigi" by Adnan Semih Yazicioglu tends to create a very different narrative by transforming signs related to Istanbul and some Orientalist clichés. In this study, the image of the East…
Descriptors: Turkish, Translation, Authors, Signs
Kevin McManus – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2023
This study revisits and extends McManus and Marsden (2019a) to better understand "how" and "why" providing additional explicit information (EI) about learners' first language (L1) alongside EI and comprehension practice in the second language (L2) improved the accuracy, speed, and stability of L2 comprehension of the French…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Transfer of Training, French
Tsai, Pei-Shu – SAGE Open, 2023
Translation of scientific texts has been regarded as having the least freedom and variety in rendition; however, inconsistencies occur when translators work with two language systems that differ in reference to time, such as between Chinese and English. Tense is one of the core components of English grammar, but such information is not apparent in…
Descriptors: Error Analysis (Language), Morphemes, English (Second Language), Second Language Learning
Kuleli, Mesut – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
The aim of this study is to make a semiotic analysis of William Shakespeare's play titled Othello in the light of Jean-Claude Coquet's "Theory of Instances of Enunciation" and compare Turkish translations of the contexts analyzed in the original play from semiotics of translation point of view with a view to determining the meaning…
Descriptors: Translation, Semiotics, Classification, Linguistic Theory
Sato, Eriko – Multilingual Matters, 2022
This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and…
Descriptors: Code Switching (Language), Applied Linguistics, Translation, Literary Criticism
Lee, Sangmin-Michelle – ReCALL, 2022
The use of machine translation (MT) in the academic context has increased in recent years. Hence, language teachers have found it difficult to ignore MT, which has led to some concerns. Among the concerns, its accuracy has become a major factor that shapes language teachers' pedagogical decision to use MT in their language classrooms. Despite the…
Descriptors: Translation, Grammar, Second Language Learning, Second Language Instruction
Using Processing Instruction to Teach English Reflexives to ESL Learners: A Computer Delivered Study
Rong Liu – Journal of Second Language Acquisition and Teaching, 2022
The study examines the effects of using computer delivered Processing Instruction (PI) to teach English reflexives. Thirty intermediate ESL learners participated in the pretest-treatment-posttest study. Participants received the input-based PI activities. Gains were assessed by traditional offline tasks such as sentence interpretation and…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Form Classes (Languages)
Noureldin Mohamed Abdelaal – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
Translators employ an array of tools to streamline the translation process, ensuring precision and coherence. The necessity of these tools is particularly pronounced when tackling authentic materials, such as texts from the United Nations (UN). Among these tools, corpora stand out as a pivotal resource. In light of this, this study undertook a…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Accuracy, International Organizations
Baños, Rocío – Interpreter and Translator Trainer, 2021
This paper sets out to bridge the gap between theory and practice by suggesting activities and resources that could be used in the audiovisual translation (AVT) classroom when training students to achieve credible and natural-sounding dialogue in dubbing. Following a competence- and task-based approach, these activities have been implemented by…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Theory Practice Relationship, Credibility
Yenkimaleki, Mahmood; van Heuven, Vincent J. – Interactive Learning Environments, 2023
This study investigates the effect of explicit teaching of segmentals vs. prosody on the quality of interpreting by Farsi-to-English interpreter trainees. Participants were native speakers of Farsi and BA students of English translation and interpreting in Iran, who were assigned to one of three groups. No differences in English language skills…
Descriptors: Intonation, Suprasegmentals, English (Second Language), Second Language Learning
Demir, Cüneyt – Australian Journal of Applied Linguistics, 2020
Translation aims to transmit the original tone of the source text both syntactically and semantically accurate without losing the intent of a message. However, some syntactic considerations such as cases may pose a problem particularly if the source and target texts belong to different language typologies. Accordingly, this study investigated the…
Descriptors: Turkish, English (Second Language), Translation, Language Processing
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aims to: (i) describe the different meanings and contexts in which Arabic "dar" and "bayt" and English "house" and "home" expressions are used; (ii) compare "dar," "bayt," "house" and "home" expressions and give examples of expressions that are identical in…
Descriptors: Arabic, Translation, Cultural Differences, Contrastive Linguistics
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2