Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 4 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Author
Derakhshan, Ali | 1 |
Huh, Jiun | 1 |
Lee, Jieun | 1 |
Liu, Yanmei | 1 |
Malmir, Ali | 1 |
Yu, Dewei | 1 |
Zhang, Wei | 1 |
Zheng, Binghan | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 4 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Audience
Location
China | 1 |
China (Beijing) | 1 |
Iran | 1 |
South Korea | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign… | 4 |
International English… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Liu, Yanmei; Zheng, Binghan – Interpreter and Translator Trainer, 2022
This study investigates the comparability of three parallel translation tasks selected from a College English Test Band-6 (CET-6) and explores the major linguistic features contributing to translation difficulty. Data obtained from the participants' subjective rating, eye-tracking, and performance evaluation were triangulated to measure the…
Descriptors: Language Tests, Translation, Difficulty Level, Language Processing
Malmir, Ali; Derakhshan, Ali – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2020
Since its inception, pragmatic competence has been studied vastly; the majority of these studies, however, have examined pragmatic production, and pragmatic comprehension is chiefly under-researched. This lack of adequate research also stands true for the underlying pragmatic comprehension processes and strategies. Therefore, the present…
Descriptors: Gender Differences, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Zhang, Wei; Yu, Dewei – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Interpreting, especially simultaneous interpreting, is a complex cognitive processing task that has special requirements for the interpreter's memory resources. To date, interpreting scholars have not yet reached a consensus about the interrelationship between memory and interpreting quality, but it is generally acknowledged that memory is one of…
Descriptors: Memory, Teaching Methods, Translation, Chinese
Lee, Jieun; Huh, Jiun – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Because of the globalisation of business transactions and trade, the demand for translation and interpreting (T&I) services has continued to grow in South Korea. A 20-week-long Business Interpreting and Translation (BIT) Certificate Program was designed to teach basic T&I skills to people who were interested in acquiring such skills for…
Descriptors: Case Studies, Language Processing, Translation, Online Courses