Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Source
Author
Adger, Carolyn Temple, Ed. | 1 |
Astika, Gusti | 1 |
Attwood, Peter | 1 |
Bailey, J. Martin | 1 |
Baker, Colin | 1 |
Ballas, Nomi | 1 |
Boys, Mary C. | 1 |
Bueno, Julian L. | 1 |
Bugliani, Ann | 1 |
Christian, Donna, Ed. | 1 |
Compton, Lawrence E. | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Audience
Practitioners | 61 |
Teachers | 61 |
Administrators | 4 |
Students | 4 |
Researchers | 3 |
Location
Japan | 5 |
China | 2 |
Cyprus | 1 |
Czech Republic | 1 |
Indonesia | 1 |
Iran | 1 |
Israel | 1 |
Israel (Jerusalem) | 1 |
Italy | 1 |
Mexico | 1 |
West Germany | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Karpava, Sviatlana, Ed. – IGI Global, 2023
In today's educational world, it is crucial for language teachers to continuously evolve in order to best serve language learners. Further study on the best practices and challenges in the language classroom is crucial to ensure instructors continue to grow as educators. The "Handbook of Research on Language Teacher Identity" addresses…
Descriptors: Language Teachers, Professional Identity, Faculty Development, Second Language Instruction
IGI Global, 2018
In the digital age, numerous technological tools are available to enhance educational practices. When used effectively, student engagement and mobile learning are significantly increased. "Social Media in Education: Breakthroughs in Research and Practice" contains a compendium of the latest academic material on the usage, strategies, and…
Descriptors: Social Media, Educational Practices, Technology Uses in Education, Constructivism (Learning)
Laroche, Jacques M. – 1980
Due to differences in the grammars of English and French, "pendant" and "depuis" are as difficult to master for English speakers as their equivalents "for" and "since" are for French speakers. To the former, three facts are crucial: (1) "depuis" corresponds to both "for" and "since," which creates ambiguities; (2) "depuis" applies to an…
Descriptors: Classroom Techniques, Comparative Analysis, French, Function Words

Boys, Mary C. – Religious Education, 1990
Discusses different biblical translations throughout history in the context of the imminent publication of the New Revised Standard Version of the "Bible." Contends that in the present time, religious educators confront unprecedented disclosures about scripture based on ecumenical and interrelgious scholarship. (DB)
Descriptors: Ancient History, Biblical Literature, Higher Education, Religion

Showers, Dennis – Science Scope, 1996
Presents an activity on translating scientists' names that gives students an opportunity to learn the Cyrillic alphabet. Sequences science-related translations as a series of puzzles. (JRH)
Descriptors: Junior High Schools, Language, Middle Schools, Puzzles
Saintz, Maria Julia – English Teachers' Journal (Israel), 1992
Procedures useful in teaching translation are presented, including the following: silent reading, focused rereading, identifying vocabulary, dictionary work, oral translation, written translation, rereading the translation. (three references) (LB)
Descriptors: English (Second Language), Foreign Countries, Language Skills, Teaching Methods
Ghenet-Hottois, Michele – Francais dans le Monde, 1991
A method used to help translators develop skill in understanding texts uses a grid for organizing information before it is translated into another language. The technique, which can also be used simply for notetaking, is illustrated with a text in French. (MSE)
Descriptors: Discourse Analysis, French, Interpretive Skills, Notetaking
Lipka, Ute – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1992
Postsecondary level study presents current opinions on and pedagogical uses of translation. The choice of texts, ways of using translation, preliminary analysis of text, monothematic texts as aid to translation and problem of evaluation are discussed. (LET)
Descriptors: Foreign Countries, Higher Education, Language Proficiency, Language Skills
Lo, Deborah Eville – Gifted Education International, 1991
This article presents practical suggestions for using international children's literature to introduce an international curriculum to children. A list of the children's books winning the annual Mildred L. Batchelder award (for the most outstanding translated children's book) since 1968 is attached. (DB)
Descriptors: Childrens Literature, Curriculum Development, Elementary Secondary Education, Global Approach
Levenston, E. A. – English Teachers' Journal (Israel), 1992
Based on personal experience, suggestions are offered for teaching a new Bagrut subject, Applied Linguistics--Translation, at the secondary level. Classroom practice and research projects are discussed. (LB)
Descriptors: Applied Linguistics, Classroom Techniques, English (Second Language), Foreign Countries

Hawaii State Dept. of Education, Honolulu. Office of Instructional Services. – 1985
This music resource book is a compilation of traditional Hawaiian mele (songs) for use as a tool in music instruction and as a means to educate students in both the Hawaiian language and in various aspects of Hawaiian culture. Music and words are provided for each song as well as an English translation. The first section is comprised of songs or…
Descriptors: Audiodisc Recordings, Cultural Education, Folk Culture, Hawaiian
Durieu, Christine – Francais dans le Monde, 1991
A discussion of translation and second-language instruction looks at the difference between translation used as a tool for teaching a second language and professional translation. It is argued that an interpretive theory of translation necessarily underlies its teaching. (MSE)
Descriptors: Classroom Techniques, Educational Strategies, Educational Theories, French

Walz, Joel – French Review, 1990
While the usual uses of dictionaries in second-language learning (decoding and direct translation) are often nonproductive, there are good reasons for teaching dictionary use to language students. The dictionary is an interesting and essential resource, and a tool for lifelong learning. (MSE)
Descriptors: Dictionaries, French, Information Seeking, Media Selection
Viaggio, Sergio – 1991
All beginners at simultaneous interpreting falter at the flow of oral language, unaware that their short-term semantic flow of oral language, unaware that his short-term semantic memory can be managed more efficiently if used to store units of meaning rather than discrete words. Beginners must learn to listen for sense from the start and focus…
Descriptors: Classroom Techniques, Interpreters, Interpretive Skills, Introductory Courses

Cormon, Francoise – ELT Journal, 1986
Describes humanistically-oriented learning activities which give second language students a feeling of achievement: encouraging students to express themselves in the second language; having students update or improve educational materials; having students update or improve educational materials; students writing statements about themselves;…
Descriptors: Elementary Secondary Education, Humanistic Education, Language Skills, Learning Activities