NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
Polysemes are words that have multiple meanings. They exist in all languages as in Arabic [Arabic characters] and English "base," "plant," "system," "present," "left." A sample of Arabic and English polyseme translation errors was collected from homework-assignments and exams to explore the…
Descriptors: Undergraduate Students, Translation, English, Semitic Languages
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
English and Arabic have different types of collocations, i.e., groups of words that go together. This study aims to explore the difficulties that Saudi undergraduate student-translators have in translating English word + preposition collocations such as verb + preposition, noun + preposition, and adjective + preposition collocations to Arabic. A…
Descriptors: Foreign Countries, Undergraduate Students, Translation, English (Second Language)
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2019
English as a Foreign Language (EFL) freshman students at the College of Languages and Translation received direct instruction in adjective-forming suffixes, then they took an immediate and a delayed test. Error analysis showed that 36% of the responses were left blank or the subjects duplicated the stimulus word. In 32% they mismatched the word…
Descriptors: College Freshmen, Foreign Countries, Second Language Learning, English (Second Language)
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2008
English as a Foreign Language (EFL) freshman students at the College of Languages and Translation received direct instruction in adjective-forming suffixes, then they took an immediate and a delayed test. Error analysis showed that 36% of the responses were left blank or the subjects duplicated the stimulus word. In 32% they mismatched the word…
Descriptors: College Freshmen, Late Adolescents, English (Second Language), Second Language Learning