NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hurtado, Irati; Montrul, Silvina – Studies in Second Language Acquisition, 2021
Spanish monolingual speakers often produce recipient ("Pedro le da un lápiz a María") and nonrecipient constructions ("Antonio le lava la camiseta a Carmen") doubled by a dative clitic. Second language speakers and heritage speakers usually avoid clitics. This study examined whether structural priming could effectively increase…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Native Language, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Charles; Montrul, Silvina – Second Language Research, 2017
We study the learnability problem concerning the dative alternations in English (Baker, 1979; Pinker, 1989). We consider how first language learners productively apply the double-object and to-dative constructions ("give the book to library"/"give the library the book"), while excluding negative exceptions ("donate the…
Descriptors: Second Language Learning, Language Acquisition, Databases, Linguistic Input
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ionin, Tania; Montrul, Silvina; Crivos, Monica – Applied Psycholinguistics, 2013
This paper investigates how learners interpret definite plural noun phrases (e.g., "the tigers") and bare (article-less) plural noun phrases (e.g., "tigers") in their second language. Whereas Spanish allows definite plurals to have both generic and specific readings, English requires definite plurals to have specific, nongeneric readings. Generic…
Descriptors: Grammar, Language Acquisition, Bilingualism, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montrul, Silvina; Perpinan, Silvia – Heritage Language Journal, 2011
The acquisition of the aspectual difference between the preterit and imperfect in the past tense and the acquisition of the contrast between subjunctive and indicative mood are classic problem areas in second language (L2) acquisition of Spanish by English-speaking learners (Collentine, 1995, 1998, 2003; Salaberry, 1999; Slabakova & Montrul, 2002;…
Descriptors: Phonology, Form Classes (Languages), Morphology (Languages), Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ionin, Tania; Montrul, Silvina – Language Learning, 2010
This study examines second language (L2) acquisition of the interpretation of plural noun phrases. Languages with articles differ in whether they use bare plurals (English) or definite plurals (Spanish) to express generic interpretation (Chierchia, 1998; Dayal, 2004; among others). It is hypothesized that Spanish-speaking learners of English…
Descriptors: Native Language, Second Languages, English, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ionin, Tania; Montrul, Silvina; Kim, Ji-Hye; Philippov, Vadim – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2011
English uses three types of generic NPs: bare plurals ("Lions are dangerous"), definite singulars ("The lion is dangerous"), and indefinite singulars ("A lion is dangerous"). These three NP types are not interchangeable: definite singulars and bare plurals can have generic reference at the NP-level, while indefinite singulars are compatible only…
Descriptors: Form Classes (Languages), Second Language Learning, Nouns, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montrul, Silvina – Studies in Second Language Acquisition, 2011
Morphological variability and the source of these errors have been intensely debated in SLA. A recurrent finding is that postpuberty second language (L2) learners often omit or use the wrong affix for nominal and verbal inflections in oral production but less so in written tasks. According to the missing surface inflection hypothesis, L2 learners…
Descriptors: Linguistic Competence, Form Classes (Languages), Second Language Learning, Heritage Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montrul, Silvina; Dias, Rejanes; Santos, Helade – Second Language Research, 2011
This article addresses the role of previously acquired languages in the acquisition of a third language (L3) in two experimental studies on object expression in Brazilian Portuguese (BP). Participants were English-speaking learners of BP as L3 with knowledge of Spanish as a second language (L2) and Spanish-speaking learners of BP with knowledge of…
Descriptors: Experimental Groups, Speech Communication, Form Classes (Languages), Grammar