Publication Date
In 2025 | 4 |
Descriptor
Language Processing | 4 |
Professional Education | 4 |
Translation | 4 |
Foreign Countries | 3 |
Student Attitudes | 3 |
College Students | 2 |
Second Languages | 2 |
Adults | 1 |
Careers | 1 |
Certification | 1 |
Computational Linguistics | 1 |
More ▼ |
Author
Ann Margareth | 1 |
Heidi Salaets | 1 |
Liisa Rebane | 1 |
Moch. Sukardjo | 1 |
Pilar Ordóñez--López | 1 |
Robinson Situmorang | 1 |
Rui Du | 1 |
Triin van Doorslaer | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 3 |
Information Analyses | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Liisa Rebane; Triin van Doorslaer – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Although the idea of translation psychology dates from the 1970s, it is still a rather neglected branch of translation studies. The purpose of this study is to describe the relations of translators' implicit theories of translation to goal orientation, self-efficacy and self-regulation. The sample consisted of 125 adults (of at least 18 years old)…
Descriptors: Translation, Metacognition, Self Efficacy, Goal Orientation
Pilar Ordóñez--López – Interpreter and Translator Trainer, 2025
The impact of attitudes on the learning process and on the academic results achieved by students has been the object of numerous studies, which have shown a connection between attitudes and learning. Similarly, the impact of students' attitudes towards learning a foreign language (mainly English) has been explored from a wide range of…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Second Language Instruction, Second Language Learning
Ann Margareth; Moch. Sukardjo; Robinson Situmorang – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2025
This paper analyses the relationship between translational technology and learning outcomes and investigates the type of translational technology most beneficial towards students' translations of legal texts. This study tests whether differences were found in the learning outcomes of legal text translation for students with high and low placement…
Descriptors: Laws, Translation, Indonesian, Language Processing
Rui Du; Heidi Salaets – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Over the past two decades, there has been a surge in empirical research examining collaborative learning (CL) within translator and interpreter training contexts, with a particular emphasis on elucidating the perceptions and experiences of participants. In the present study, we explored qualitative studies on this topic through a meta-study…
Descriptors: Translation, Cooperative Learning, Teaching Methods, Second Languages