Publication Date
In 2025 | 3 |
Since 2024 | 12 |
Since 2021 (last 5 years) | 49 |
Since 2016 (last 10 years) | 100 |
Since 2006 (last 20 years) | 305 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Education Level
Location
China | 89 |
Taiwan | 19 |
Hong Kong | 17 |
United States | 17 |
Singapore | 13 |
Australia | 10 |
United Kingdom | 9 |
California | 7 |
Malaysia | 7 |
New York | 7 |
Canada | 6 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
No Child Left Behind Act 2001 | 3 |
Lau v Nichols | 2 |
Assessments and Surveys
ACTFL Oral Proficiency… | 1 |
Minnesota Multiphasic… | 1 |
Modern Language Aptitude Test | 1 |
Strategy Inventory for… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Kaltenegger, Sandra – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Chinese is a highly complex language with internal variation unprecedented in most other languages. Yet, that does not mean Chinese is unique in the sense that it cannot be compared to other languages and new concepts need to be introduced for the description of it. This paper is dedicated to the question of how to apply the notion of…
Descriptors: Chinese, Language Variation, Sino Tibetan Languages, Contrastive Linguistics
Dudley Reynolds; Mansoor Almalki; Fan Fang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2025
In this polylog to the special issue on "The rise of Chinese language education policies in the oil-rich Arabian Gulf: New players, discourses and linguistic markets," three researchers with different personal and professional connections to the three languages 'at play' in the region -- English, Chinese, and Arabic -- offer their…
Descriptors: Chinese, Second Language Instruction, Multilingualism, Power Structure
Xia Fang – Changing English: Studies in Culture and Education, 2024
Whether creativity can be taught or not has remained an unresolved and recurring topic of debate in creative writing. Writing that is creative and imaginative is distinguished from translation, which is more derivative. However, both activities are creative in their own unique ways. With the intent of fostering creativity in creative writing, I…
Descriptors: Creative Writing, Translation, Poetry, Creativity
Skalicky, Stephen; Chen, Victoria – Language Teaching, 2022
The Competition Model has served as a functional explanation of cross-linguistic influence and transfer for more than 30 years. A large number of studies have used the Competition Model to frame investigations of sentence processing strategies in different types of bilingual and multilingual speakers. Among the different bilingual speakers…
Descriptors: Sentences, Language Processing, Cues, English (Second Language)
Shao, Mingyu; Kayali, Lina; Osta, Iman; Gueudet, Ghislaine; Pepin, Birgit; Trouche, Luc – ZDM: Mathematics Education, 2023
Translation is a critical issue in international mathematics education studies but has seldom been carefully investigated. How can a theoretical approach be translated and subsequently used in different languages, and to what extent could the translation processes deepen the approach itself? This paper addresses such issues in the case of the…
Descriptors: Translation, International Education, Mathematics Education, Mathematics Instruction
Lin, Grace Hui Chin – Online Submission, 2022
Based on poetry translation and cross-cultural interpretation Strategies, this book has been completed to demonstrate poem interpretation from English to Mandarin. It briefly introduces various significant English poets and their well-known poetries. In fact, poetry translating is an attracting academic task that many English majors would like to…
Descriptors: Poetry, Translation, English, Mandarin Chinese
Hongye Zeng – Reading Teacher, 2024
Writing in school has long been disconnected and inauthentic to multilingual learners due to its monolingual, language-focused, and standardized features. Although more and more researchers have called for and explored newer asset-based writing pedagogies, such as digital multimodal writing, to support diverse learners in response to emerging…
Descriptors: Multilingualism, Bilingual Students, Multiple Literacies, Learning Modalities
Qin, Cai; Seah, Cheng Ta – Advances in Language and Literary Studies, 2021
Ethnopoetics involves in the conducting of translation experiments on oral poems of native ethnic groups, converting its relevant oral texts into written forms. The theory of ethnographic poetry begins in the 1970s and was translated and introduced to China in the early 21st century. However, most ethnic minorities in China do not have textual…
Descriptors: Ethnography, Poetry, Oral Language, Translation
Christa van der Walt – Language Teaching Research Quarterly, 2024
The purpose of this paper is to describe and reflect on the position of what are called second additional languages in the language teaching landscape of South African schools. This landscape is crowded, with different South African languages vying for attention. Amidst efforts to increase the number of learners who offer an African language as…
Descriptors: Second Language Learning, German, French, Mandarin Chinese
Leonard Tan – Philosophy of Music Education Review, 2025
As the philosophy of music education further internationalizes with Asian philosophies in recent years, the problem of language is a crucial issue that can no longer be ignored. When mining ideas originally written in non-English languages, is it possible to truly know what was said or written? Is knowledge of the original language necessary? When…
Descriptors: International Education, Music Education, Educational Philosophy, Asian Culture
Carr, Sarah; Sun, Suzanne – Assessment & Evaluation in Higher Education, 2022
"Viva voce" or oral examinations are an intrinsic part of the examination of many doctoral theses. There is some ambiguity about their purpose; however, they are generally perceived to be an opportunity for the candidate to respond to the examiners' comments and questions. They also allow examiners to assure themselves of the candidate's…
Descriptors: Verbal Tests, Accuracy, Translation, Doctoral Students
Jessica Leila Carranza; Mariano Lozano-Soto; Trish Morita-Mullaney – Bilingual Research Journal, 2024
Dr. Lucinda Lee Katz was born and raised in North Beach, San Francisco, CA adjacent to Chinatown proper, where she spent her K-12 years attending San Francisco's public schools. Throughout her K-12 education, her peers were primarily Chinese, but she never had a Chinese teacher. She attended Chinese school every day after school and on Saturdays…
Descriptors: Court Litigation, Bilingual Education, Advocacy, Parent Participation
Shann, Wei-Chang; Hsu, Che-Yu – Mathematics Teaching Research Journal, 2020
The French near synonyms "savoir" and "connaître" cannot be distinguished in English, neither can the Chinese characters "zhi" [foreign characters omitted] and "shi" [foreign characters omitted]. The author would like to discuss some mathematics educational thoughts developed recently in Taiwan with a French…
Descriptors: French, Chinese, English, Mathematics Education
Ye, Zhonglin; Yang, Yanlin; Meng, Lei; Li, Gege; Wang, Zhaoyang; Zhao, Haixing – International Journal of Information and Communication Technology Education, 2023
This article first put forward the educational application of immersive virtual laboratories for the problems of poor spatial thinking ability and weak hands-on operation ability. Second, aiming at the problems of a lack of excellent backbone teachers and insufficient educational information equipment, a Tibetan-Chinese bilingual immersion virtual…
Descriptors: Computer Simulation, Educational Technology, Bilingual Education, Sino Tibetan Languages
Wei, Li; García, Ofelia – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2022
Translanguaging has opened up spaces to recognize the dynamic multilingualism of students in classrooms taught in dominant languages, and problematized concepts such as 'additive bilingualism'. This article aims to further explore two issues that remain little understood. First, translanguaging is often seen as simply the acknowledgement or use of…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning, Multilingualism