Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 10 |
Since 2016 (last 10 years) | 12 |
Since 2006 (last 20 years) | 12 |
Descriptor
Source
Multilingua: Journal of… | 12 |
Author
Bitar, Dima | 1 |
Bouko, Catherine | 1 |
Cenoz, Jasone | 1 |
Coler, Matt | 1 |
Dijkstra, Bianca E. | 1 |
Ericsson, Stina | 1 |
Erika Gonzalez | 1 |
Garrido, Maria Rosa | 1 |
Gorter, Durk | 1 |
Hyeseung Jeong | 1 |
Milani, Tommaso | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 12 |
Reports - Research | 10 |
Information Analyses | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Location
Sweden | 3 |
Australia | 2 |
Africa | 1 |
Belgium | 1 |
Europe | 1 |
Hong Kong | 1 |
Israel | 1 |
Middle East | 1 |
Netherlands | 1 |
Spain | 1 |
USSR | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Militello, Jacqueline – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
For newly met acquaintances, deployment of a single lexical term, an emblem such as "tech" or "finance," signals where one stands in the professional universe and points to any manner of traits and characteristics or a certain type of person. This positioning and evaluation has pivotal real-world implications for occupational…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, Professional Personnel, Interpersonal Communication
Hyeseung Jeong; Stephanie Lindemann – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
Research has suggested that Swedish higher education institutions' (HEIs') language policies may exclude some academic staff from work-related activities due to (dual) monolingual ideologies requiring one language at a time. This study, based on the analysis of twenty-one language policy texts, investigates HEIs' policies using a lens of inclusion…
Descriptors: Inclusion, Educational Policy, Foreign Countries, College Faculty
Miranda Lai; Erika Gonzalez – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
Quality interpreting in courts and tribunals requires high competence in language and contextual knowledge, as well as interactional management and ethical reasoning skills. But a cohort of the interpreting workforce in Australia -- particularly those from the so-called "new and emerging" language backgrounds -- has been disadvantaged…
Descriptors: Mentors, Translation, Professional Personnel, National Standards
Tanya Voinova – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
The war in Ukraine, which began on February 24, 2022, has led to a significant civilian involvement in Israel, particularly among immigrants from the former Soviet Union, who began to provide humanitarian assistance, including interpreting. Highlighting the interrelation between translation and migration, I argue that the war strongly affects…
Descriptors: Russian, Translation, Foreign Countries, War
Wadensjö, Cecilia; Rehnberg, Hanna Sofia; Nikolaidou, Zoe – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
The aim of this study is to demonstrate how the presence of an emerging written record may affect the content of an asylum narrative, based on which a decision concerning the asylum claimant's right to receive protection eventually is taken. The lion's share of studies on interpreter-mediated asylum interviews to date focus on risks involved with…
Descriptors: Multilingualism, Refugees, Decision Making, Translation
Xu, Han – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This study explores interpreters' role performance, lawyers' reactions to interpreters' performance, and the perceptions and expectations of the interpreter role among these two groups of professionals. It adopts an ethnographic approach to generate data from observations made in Australia of 20 authentic interpreted lawyer-client interviews and…
Descriptors: Translation, Ethics, Interviews, Lawyers
Ericsson, Stina; Bitar, Dima; Milani, Tommaso – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This article concerns knowledge negotiations as an aspect of interactional power in three-way interaction between Arabic-speaking women, Swedish-speaking midwives and interpreters in Swedish antenatal care. The notion of epistemic stance is used to investigate how all three participants negotiate knowledge, and how this affects the ongoing…
Descriptors: Epistemology, Power Structure, Obstetrics, Knowledge Level
Multilingualism, Nationality and Flexibility: Mobile Communicators' Careers in a Humanitarian Agency
Garrido, Maria Rosa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This article explores the management of multilingual mobile communicators at the International Committee of the Red Cross (ICRC) according to institutional requirements and the consequences on Arabic-speaking communicators' careers. Based on interviews complemented by institutional documents, I analyse the impact of "multiple languages",…
Descriptors: Multilingualism, International Organizations, Semitic Languages, Careers
Sepielak, Katarzyna; Wladyka, Dawid; Yaworsky, William – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
The proficiency in vernacular has long been a methodological ethos pervasive among field researchers and--despite new dynamics of fieldwork--still overshadows discussions related to collaboration with translators and interpreters, which are either marginalized or hidden within the category of a 'research assistant'. The purpose of this study is to…
Descriptors: Language Proficiency, Researchers, Translation, Sociology
Dijkstra, Bianca E.; Coler, Matt; Redeker, Gisela – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
Although international truckers are essential to the European supply chain, we know little about how they deal with their frequent multilingual workplace interactions. This paper examines the effects of participants' Individual Multilingual Repertoires (Pitzl, Marie-Luise. 2016. World Englishes and creative idioms in English as a lingua franca.…
Descriptors: Multilingualism, Work Environment, Indo European Languages, Polish
Bouko, Catherine; Standaert, Olivier; Vandendaele, Astrid – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
In this paper, we examine how the francophone TV audience is introduced to the Flemish community and its language through daily news broadcasts. More specifically, our research looks at how the Dutch language is used when francophone journalists prepare and produce their reports -- during all stages of the process --, up until the actual…
Descriptors: Foreign Countries, Journalism, Professional Personnel, Multilingualism
van der Worp, Karin; Cenoz, Jasone; Gorter, Durk – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
Several studies on multilingualism in the workplace have emphasized the role of English as a lingua franca. Other studies have paid attention to the interaction between English and local languages in workplaces where global orientations and local languages co-occur. The present study focuses on internationally oriented workplaces in the bilingual…
Descriptors: Multilingualism, Professional Personnel, International Trade, Corporations