NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Natasha Vernooij – ProQuest LLC, 2024
This dissertation investigates how bilinguals use their two grammars to comprehend written intra-sentential codeswitches. I focus on adjective/noun constructions in Spanish and English where I manipulate the congruence of grammatical word order in the two languages across the codeswitch boundary. This allows me to test three codeswitching…
Descriptors: Spanish, English (Second Language), Second Language Learning, Native Language
Irati De Nicolas Saiz – ProQuest LLC, 2020
The present study examines the relative order of noun-adjective sequences within code-switched Determiner Phrases. Several hypotheses have been considered: is this a property defined by the determiner (Bartlett, 2013), the noun (Arnaus et al., 2012) or the adjective (Cantone & MacSwan, 2009)? Or on the contrary, if a carrier phrase is present,…
Descriptors: Phrase Structure, Bilingualism, Languages, Spanish
Isabel Deibel – ProQuest LLC, 2020
Mixed languages like Media Lengua incorporate grammar from one source language (here, Quichua) but lexicon from another (here, Spanish). Due to their linguistic profile, they provide a unique window into bilingual language usage and language representation. Drawing on sociolinguistic, structural and psycholinguistic perspectives, the current…
Descriptors: Spanish, American Indian Languages, Code Switching (Language), Task Analysis
Shim, Ji Young – ProQuest LLC, 2013
This dissertation investigates code-switching (CS), the concurrent use of more than one language in conversation, commonly observed in bilingual speech. Assuming that code-switching is subject to universal principles, just like monolingual grammar, the dissertation provides a principled account of code-switching, with particular emphasis on OV~VO…
Descriptors: Word Order, Code Switching (Language), Bilingualism, Verbs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kootstra, Gerrit Jan; van Hell, Janet G.; Dijkstra, Ton – Journal of Memory and Language, 2010
In four experiments, we investigated the role of shared word order and alignment with a dialogue partner in the production of code-switched sentences. In Experiments 1 and 2, Dutch-English bilinguals code-switched in describing pictures while being cued with word orders that are either shared or not shared between Dutch and English. In Experiments…
Descriptors: Sentence Structure, Word Order, Indo European Languages, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
van Dulm, Ondene – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
The work presented here aims to account for the structure of intrasentential code switching between English and Afrikaans within the framework of feature checking theory, a theory associated with minimalist syntax. Six constructions in which verb position differs between English and Afrikaans were analysed in terms of differences in the strength…
Descriptors: Sentences, Form Classes (Languages), Monolingualism, Code Switching (Language)