Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 3 |
| Since 2022 (last 5 years) | 45 |
| Since 2017 (last 10 years) | 81 |
| Since 2007 (last 20 years) | 107 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 2 |
| Degani, Tamar | 2 |
| Li, Xiangdong | 2 |
| Núñez, Juan L. | 2 |
| Sanjaya, Dedi | 2 |
| A Aziz, Siti Farhah | 1 |
| Aarts, Rian | 1 |
| Abbas, Ali | 1 |
| Absalom, Matt | 1 |
| Ahiazunwa, Cookey Scholastica | 1 |
| Ahmadi, Alireza | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 61 |
| Postsecondary Education | 56 |
| Elementary Education | 6 |
| Secondary Education | 6 |
| Adult Education | 4 |
| High Schools | 3 |
| Early Childhood Education | 2 |
| Grade 8 | 2 |
| Kindergarten | 2 |
| Middle Schools | 2 |
| Grade 12 | 1 |
| More ▼ | |
Audience
| Teachers | 1 |
Location
| China | 7 |
| Spain | 6 |
| Taiwan | 6 |
| Saudi Arabia | 5 |
| Iran | 4 |
| Turkey | 4 |
| Japan | 3 |
| Belgium | 2 |
| Malaysia | 2 |
| New York (New York) | 2 |
| South Korea (Seoul) | 2 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Edinburgh Handedness Inventory | 1 |
| MacArthur Bates Communicative… | 1 |
| Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Alvin W. M. Tan; Virginia A. Marchman; Michael C. Frank – Developmental Science, 2024
Bilingual environments present an important context for word learning. One feature of bilingual environments is the existence of translation equivalents (TEs)--words in different languages that share similar meanings. Documenting TE learning over development may give us insight into the mechanisms underlying word learning in young bilingual…
Descriptors: Young Children, Bilingual Education, Translation, Vocabulary Development
Suleyman Aksu – British Educational Research Journal, 2024
This study aimed to understand pre-service teachers' motivations and learning psychologies in language teaching. The study used a phenomenology pattern, a qualitative research method, to gather pre-service teachers' views about language teaching, motivations and learning psychologies during translation activities. The study group consisted of 42…
Descriptors: Teacher Motivation, Preservice Teachers, Language Teachers, Translation
Gimeno-Martínez, Marc; Sánchez, Rebeca; Baus, Cristina – Language Learning, 2023
We investigated indexical variation as a variable that promotes second language (L2) vocabulary learning across language modalities. In three experiments, we presented Catalan Sign Language signs (Experiments 1a and 1b), pseudowords (Experiment 2), and English words (Experiment 3) to participants in three conditions that varied in the number of…
Descriptors: Second Language Instruction, Vocabulary Development, Second Language Learning, Word Recognition
Pardo-Ballester, Cristina – Foreign Language Annals, 2022
This case study examines an online introductory Spanish-English translation course focused on learning Spanish through machine translation. Fifty-three Spanish learners were guided by their teacher to rethink, reflect, and interpret what Google Translate offered. Quantitative and qualitative analyses of learners' reports and teacher feedback…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Online Courses, Introductory Courses
Deumier, Morgan – Ethics and Education, 2022
This paper invites us to reconsider our usual understanding of infancy, no longer as something that passes but as "infantia." The Latin word "infantia," which is not easy to translate, means a lack of speech, a lack of eloquence, and also infancy, babyhood, and dumbness. Drawing on Barbara Cassin's works on the untranslatables,…
Descriptors: Infants, Translation, Language Processing, Second Languages
Jonathan Serfaty; Raquel Serrano – Language Learning, 2024
This study investigated how much practice is necessary for learners to attain durable second language (L2) grammar knowledge. Using digital flashcards, 119 participants practiced translating 12 sentences into an artificial language, followed by feedback, until they had typed all sentences correctly. Participants repeated this activity in one, two,…
Descriptors: Grammar, Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Paula Buil-Beltrán; María Bobadilla-Pérez – PROFILE: Issues in Teachers' Professional Development, 2024
This paper reports a mixed-method study on the factors shaping language learning through didactic audiovisual translation. The aim is to analyse the determinants influencing the effective implementation of an integrative project, revealing the strengths and weaknesses of the learning process. Data from 172 students were gathered through initial…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Student Attitudes, Audiovisual Aids
Cheng-Yueh Jao; Hui-Chin Yeh; Wan-Rou Huang; Nian-Shing Chen – Computer Assisted Language Learning, 2024
While previous studies have focused on the outcomes of using dubbing apps to foster learner's development of English-speaking ability, this study, grounded in cognitive apprenticeship (CA), is an investigation of the learning processes, which included modeling, coaching, scaffolding, articulation, reflection, and exploration, involved in the use…
Descriptors: Video Technology, Audiovisual Aids, Audio Equipment, Translation
Pilar Ordóñez--López – Interpreter and Translator Trainer, 2025
The impact of attitudes on the learning process and on the academic results achieved by students has been the object of numerous studies, which have shown a connection between attitudes and learning. Similarly, the impact of students' attitudes towards learning a foreign language (mainly English) has been explored from a wide range of…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Second Language Instruction, Second Language Learning
Yanxia Yang – Education and Information Technologies, 2024
The use of machine translation has become a topic of debate in language learning, which highlights the need to thoroughly examine the appropriateness and role of machine translation in educational settings. Under the theoretical framework of task-technology fit, this explanatory case study set out to investigate the predictive role of machine…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Learning Processes, English (Second Language)
Seref Can Esmer; Erim Kizildere; Tilbe Göksun – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2024
Sound symbolism, the iconic link between speech sounds and meanings, helps children's verb learning. In sound symbolically rich languages such as Turkish, hearing sound symbolic words might facilitate early verb learning and later language-specific expressions of motion events, by providing an easier way to map verbs onto events. These links could…
Descriptors: Verbs, Parent Child Relationship, Language Acquisition, Linguistic Input
Horváth, Ildikó; Kálmán, Csaba – Interpreter and Translator Trainer, 2021
Motivation is a decisive factor of human behaviour and professional performance. The motivational disposition of translators, interpreters, and students remains a relatively unexplored area. Motivational research carried out in the field of translation and interpreting has mainly focused on volunteer translation and interpreting. The present paper…
Descriptors: Translation, Masters Degrees, College Graduates, Universities
Van Hoey, Thomas; Thompson, Arthur L.; Do, Youngah; Dingemanse, Mark – Cognitive Science, 2023
Iconicity, or the resemblance between form and meaning, is often ascribed to a special status and contrasted with default assumptions of arbitrariness in spoken language. But does iconicity in spoken language have a special status when it comes to learnability? A simple way to gauge learnability is to see how well something is retrieved from…
Descriptors: Learning Processes, Cognitive Processes, Speech Communication, Memory
Alwazna, Rafat Y. – Arab World English Journal, 2021
The present paper addresses translation teaching during the COVID-19 outbreak, seeking to discover the challenges translation teachers encounter in online education and the solutions available to resolve them. Its importance springs from the fact that teaching almost all over the world had to depend on distant teaching/learning through electronic…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, COVID-19, Pandemics
Barghamadi, Maryam; Rogers, James; Arciuli, Joanne; Han, Weifeng; Muller, Amanda – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
In second language learning research, L1-L2 congruency refers to the similarity in form and meaning of the way a word or phrase is said between two languages. If there is low L1-L2 congruency, the learning burden of a word or phrase can be higher, and thus, such items should be focused on more in teaching to help learners avoid errors. For…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Phrase Structure, Indo European Languages

Peer reviewed
Direct link
