NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Romeo De Timmerman; Anne-Sophie Bafort; Mieke Vandenbroucke; Stef Slembrouck – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
The COVID-19 pandemic has highlighted the importance of collecting and disseminating publicly relevant health information from and to lay audiences to combat global health crises. In Flanders, Belgium, reaching linguistic minority groups within this context largely depended on government-mandated contact tracing through telephone interactions,…
Descriptors: Language Minorities, COVID-19, Pandemics, Telecommunications
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Simo Määttä; Tuija Kinnunen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This article examines verbal and non-verbal communication between the interpreter and the injured party in a video-recorded main hearing of a criminal matter at a court of first instance in Finland. The language of the court was Finnish and the interpreter and injured party communicated in French, the interpreter's B language and the injured…
Descriptors: Foreign Countries, Courts, Translation, Speech Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Desilla, Louisa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article examines the construal, cross-cultural relay and comprehension of misunderstandings by filmmakers, translators and audiences respectively of "Bridget Jones's Diary" (2001) and "Bridget Jones: The Edge of Reason" (2004). It reports on findings of a case-study on implicatures in these two romantic comedies (Desilla…
Descriptors: Films, Translation, Second Languages, Intercultural Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Haimovich, Gregory; Márquez Mora, Herlinda – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This paper is based on the data collected during fieldwork in the northern part of Mexico's state of Puebla in 2018-2019. During that period, there was a need to gather information that would serve as a starting point for the participatory-action research project in San Miguel Tenango, a village where the majority of people speak Nahuatl as their…
Descriptors: American Indian Languages, Native Language, Participatory Research, Action Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wilczewski, Michal; Søderberg, Anne-Marie; Gut, Arkadiusz – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This study investigates Polish expatriates' stories of encounters with local personnel in a Chinese subsidiary of a Western multinational company. A narrative analysis of the stories produced important insights into Polish-Chinese communication in an intra-subsidiary context. Low proficiency in the host language was a serious obstacle to…
Descriptors: Intercultural Communication, Immigrants, Corporations, International Trade
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sherman, Tamah; Homolác, Jirí – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Language brokering (LB) practices are a widespread phenomenon in transnational communities. This paper aims to add to the description and analysis of these practices within a community which has not been extensively studied--the Vietnamese in the Czech Republic, as well as show how LB is embedded in other sociolinguistic aspects of community life.…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Immigrants, Vietnamese People
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Subtirelu, Nicholas Close – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Institutions of higher education (HEIs) in English-speaking countries have been engaged in internationalization for decades. Among the many factors driving their internationalization are commitments to increasing and celebrating diversity as well as a desire to foster cross-cultural cooperation. Nonetheless, the linguistic diversity of their…
Descriptors: Teaching Assistants, Foreign Students, Higher Education, Applied Linguistics