Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2 |
| Since 2017 (last 10 years) | 4 |
Descriptor
Author
| Hoffmann, Daniel | 1 |
| Loboda, Krzysztof | 1 |
| Mastela, Olga | 1 |
| O'Brien, Myles | 1 |
| Rodríguez-Castro, Mónica | 1 |
| Tourmen, Claire | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 4 |
| Reports - Descriptive | 2 |
| Reports - Research | 2 |
| Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
| Higher Education | 4 |
| Postsecondary Education | 4 |
Audience
Location
| Japan | 1 |
| North Carolina (Charlotte) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Loboda, Krzysztof; Mastela, Olga – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Mass adoption of neural machine translation (NMT) tools in the translation workflow has exerted a significant impact on the language services industry over the last decade. There are claims that with the advent of NMT, automated translation has reached human parity for translating news (see, e.g. Popel et al. 2020). Moreover, some machine…
Descriptors: Computer Software, Computational Linguistics, Polish, Folk Culture
Tourmen, Claire; Hoffmann, Daniel – L2 Journal, 2022
Despite attempts to discourage the use of machine translation (MT), we have observed that students continue to rely on it. Are teachers powerless? We believe not! Consistent with a range of solutions proposed in previous publications, we hypothesized that a "hands-on" approach would be effective in helping students raise awareness of the…
Descriptors: Pilot Projects, Teaching Methods, Consciousness Raising, French
O'Brien, Myles – The EUROCALL Review, 2019
A browser-based system to facilitate practice in asking and answering simple questions in English was developed. The user may ask or answer by speaking or typing, and the computer's output is in the form of speech and/or text. The types of questions handled and the permitted vocabulary are limited, though the vocabulary items may be edited freely.…
Descriptors: Audio Equipment, Speech Communication, English (Second Language), Second Language Learning
Rodríguez-Castro, Mónica – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Increasing project complexity and a high level of specialization in the language industry have resulted in a demand for translation professionals with sophisticated technical skills. This has made computer-assisted translation (CAT) tools indispensable for translators in order to meet project requirements. With a rapidly changing industry…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Outcomes of Education, Teaching Methods

Peer reviewed
Direct link
