Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Descriptor
Books | 3 |
Figurative Language | 3 |
Foreign Countries | 3 |
Animals | 1 |
Contrastive Linguistics | 1 |
Cultural Differences | 1 |
Cultural Traits | 1 |
Difficulty Level | 1 |
Electronic Publishing | 1 |
English (Second Language) | 1 |
Fiction | 1 |
More ▼ |
Author
Al-Saggaf, Mohammad Ali | 1 |
AlAqad, Mohammed H. | 1 |
Issayeva Zhazira Isayevna | 1 |
Karakoç Öztürk, Basak | 1 |
Kassym Balkiya | 1 |
Koblanova Aiman | 1 |
Kuttybayev Shokankhan | 1 |
Moldagali Bakytgul | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Asia | 1 |
Brunei | 1 |
Turkey | 1 |
United States | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Kuttybayev Shokankhan; Kassym Balkiya; Issayeva Zhazira Isayevna; Koblanova Aiman; Moldagali Bakytgul – Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 2024
This comparative study looks into the image of the wolf in Genghis Aitmatov's "Plakha" and Jack London's "White Fang." For this purpose, first, the concept of the wolf in fiction is discussed, and the representation of wolves in these two texts is analyzed. This study explores the relationship between wolves and human beings as…
Descriptors: Novels, Imagery, Animals, Fiction
Karakoç Öztürk, Basak – SAGE Open, 2021
The aim of this study was to determine the metaphorical perceptions of preservice Turkish teachers (PTTs) regarding the concept of ebook. In accordance with this aim, answers to the questions of "What are the metaphors used by PTTs for the concept of e-book?" and "Under which categories could the metaphors used by PTTs for the…
Descriptors: Electronic Publishing, Books, Reading Comprehension, Reading Instruction
AlAqad, Mohammed H.; Al-Saggaf, Mohammad Ali – Pedagogical Research, 2021
This study aims to examine the challenges in translating Malay cultural terms into English, and to determine practical procedures to overcome these challenges. The translation challenges in translating Malay cultural terms into English raised due to some factors; sound, lexis, grammar, and style. Both English and Malay originate from different…
Descriptors: Translation, Indonesian Languages, English (Second Language), Second Languages