Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Descriptor
Uncommonly Taught Languages | 3 |
Foreign Countries | 2 |
Graduate Students | 2 |
Language Processing | 2 |
Second Languages | 2 |
Teaching Methods | 2 |
Translation | 2 |
Artificial Intelligence | 1 |
Books | 1 |
Case Studies | 1 |
College Faculty | 1 |
More ▼ |
Author
Bueno Maia, Rita | 1 |
C. M. Downey | 1 |
Mikolic Južnic, Tamara | 1 |
Moe, Marija Zlatnar | 1 |
Pieta, Hanna | 1 |
Torres-Simón, Ester | 1 |
Xavier, Catarina | 1 |
Žigon, Tanja | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 2 |
Reports - Research | 2 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
C. M. Downey – ProQuest LLC, 2024
Advances in Natural Language Processing (NLP) over the past decade have largely been driven by the scale of data and computation used to train large neural network-based models. However, these techniques are inapplicable to the vast majority of the world's languages, which lack the vast digitized text datasets available for English and a few other…
Descriptors: Multilingualism, Natural Language Processing, Transfer of Training, Second Language Learning
Torres-Simón, Ester; Pieta, Hanna; Bueno Maia, Rita; Xavier, Catarina – Interpreter and Translator Trainer, 2021
In order to translate and be translated, low-diffusion languages often use strategies that differ from those used by widely spoken languages and therefore create particular challenges for translators. One such strategy is indirect translation (including also relay interpreting). Since there are conflicting opinions about this practice within the…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Language Processing, Uncommonly Taught Languages
Mikolic Južnic, Tamara; Moe, Marija Zlatnar; Žigon, Tanja – Interpreter and Translator Trainer, 2021
The study focuses on literary translation between languages of low diffusion (LLD) from the perspective of a culture using such a language. The position of a language group in the world translation system determines the general flow of literary translation, but the specifics for the translation of an individual LLD may depend on a number of…
Descriptors: Translation, Second Languages, Slavic Languages, Literature