Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 3 |
Descriptor
Eye Movements | 3 |
Figurative Language | 3 |
Foreign Countries | 3 |
Reading Processes | 3 |
College Students | 2 |
Language Processing | 2 |
Native Language | 2 |
Word Recognition | 2 |
Chinese | 1 |
Context Effect | 1 |
English | 1 |
More ▼ |
Author
Chuanli Zang | 1 |
Debra Titone | 1 |
Diane Mézière | 1 |
Guoli Yan | 1 |
Henri Olkoniemi | 1 |
Hong Du | 1 |
Johanna K. Kaakinen | 1 |
Marco S. G. Senaldi | 1 |
Simon P. Liversedge | 1 |
Xuejun Bai | 1 |
Ying Fu | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Audience
Location
Canada (Montreal) | 1 |
China | 1 |
Finland | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Henri Olkoniemi; Diane Mézière; Johanna K. Kaakinen – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2024
Eyetracking studies have shown that readers reread ironic phrases when resolving their meaning. Moreover, it has been shown that the timecourse of processing ironic meaning is affected by reader's working memory capacity (WMC). Irony is a context-dependent phenomenon but using traditional eye-movement measures it is difficult to analyze processing…
Descriptors: Figurative Language, Language Usage, Individual Differences, Short Term Memory
Chuanli Zang; Ying Fu; Hong Du; Xuejun Bai; Guoli Yan; Simon P. Liversedge – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2024
Arguably, the most contentious debate in the field of eye movement control in reading has centered on whether words are lexically processed serially or in parallel during reading. Chinese is character-based and unspaced, meaning the issue of how lexical processing is operationalized across potentially ambiguous, multicharacter strings is not…
Descriptors: Chinese, Reading Processes, Language Processing, Phrase Structure
Marco S. G. Senaldi; Debra Titone – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2024
Past work has suggested that L1 readers retrieve idioms (i.e., "spill the tea") directly vs. matched literal controls ("drink the tea") following unbiased contexts, whereas L2 readers process idioms more compositionally. However, it is unclear whether this occurs when a figuratively or literally biased context…
Descriptors: Eye Movements, Native Language, Second Language Learning, Figurative Language