Publication Date
In 2025 | 4 |
Since 2024 | 13 |
Descriptor
Cultural Differences | 13 |
Translation | 13 |
Foreign Countries | 10 |
Chinese | 5 |
English (Second Language) | 4 |
Intercultural Communication | 4 |
Language Usage | 4 |
Second Language Learning | 4 |
Second Languages | 4 |
Barriers | 3 |
English | 3 |
More ▼ |
Source
Author
Amanda Tragueta… | 1 |
Andrew S. Taylor | 1 |
Anton Bastian | 1 |
Chieh-Yu Chen | 1 |
Ching-I Chen | 1 |
Chunli Yang | 1 |
Cristian Zanon | 1 |
Cui-Yan Hoe | 1 |
David L. Vogel | 1 |
Dionísia Aparecida Cusin… | 1 |
Eduardo Pimentel da Rocha | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 13 |
Reports - Research | 11 |
Information Analyses | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 4 |
Postsecondary Education | 4 |
Elementary Education | 2 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
China | 3 |
Australia | 2 |
Brazil | 2 |
Turkey | 2 |
Chile | 1 |
Germany | 1 |
Hong Kong | 1 |
Japan | 1 |
Malaysia | 1 |
Minnesota | 1 |
Taiwan | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Ages and Stages Questionnaires | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Eduardo Pimentel da Rocha; Amanda Tragueta Ferreira-Vasques; Lisa Ruble; Dionísia Aparecida Cusin Lamônica – International Journal of Disability, Development and Education, 2025
This study describes the transcultural adaptation of the Collaborative Model for Promoting Competence and Success for Students with Autism Spectrum Disorder (COMPASS) to Brazilian Portuguese (BP). A blind translation of the original version in English (OV) to the version in BP, blind back-translation of the BP version into English (BT), comparison…
Descriptors: Autism Spectrum Disorders, Foreign Countries, Translation, Portuguese
Yunus Eme Tütüneken; Pinar Van Der Veer; Kübra Kardes; Yasemin Buran Çirak – Measurement in Physical Education and Exercise Science, 2024
Mindfulness is growing in popularity with the potential to improve many favorable health outcomes. Physical activity (PA) is crucial for improving health, however, there is no Turkish scale to measure mindfulness during PA. The purpose of this study was to translate, culturally adapt, and validate the Turkish version of The State Mindfulness Scale…
Descriptors: Test Reliability, Test Validity, Turkish, Metacognition
Mingming Yuan; Song Hou – International Journal of Multilingualism, 2024
As a former treaty port and a current Special Economic Zone (SEZ) in China, Shantou occupies unique position in China's interaction with colonialism and globalisation. Through an analysis of English translations in the linguistic landscape (LL) in Shantou, it was found that international, local and regional factors work together to shape the…
Descriptors: Self Concept, Foreign Countries, Translation, Multilingualism
Farzaneh Saadati; Macarena Larrain; Anton Bastian; Patricio Felmer; Gabriele Kaiser – Journal of Curriculum Studies, 2024
Improving the effectiveness of teacher professional development programmes is crucial for enhancing education, and assessing teacher professional competence is vital. This study aimed at adapting and validating instruments originally developed in Germany as part of a follow-up study to TEDS-M (Teacher Education Development Study-Mathematics),…
Descriptors: Test Validity, Mathematics Teachers, Teacher Competency Testing, Foreign Countries
Cui-Yan Hoe; Chieh-Yu Chen; Ching-I Chen – Infants and Young Children, 2025
The Ages and Stages Questionnaires: Social-Emotional, Second Edition (ASQ:SE-2) has been translated into Traditional Chinese (ASQ:SE-2-TC) in Taiwan. This study investigated whether the ASQ:SE-2-TC is also suitable for use in Malaysian Chinese families, and if any cultural differences are presented in ASQ:SE-2-TC items. This study analyzed the…
Descriptors: Social Emotional Learning, Child Development, Screening Tests, Item Analysis
Andrew S. Taylor – Teaching Theology & Religion, 2024
This essay shows how one professor teaching "Introduction to Buddhism" sought to counteract his students' view that Chinese and Tibetan forms of Buddhism represented a deviation from a "pure" Indian Buddhism rather than worthwhile forms of creativity and religiosity in themselves. A simple comparative assignment that asked a…
Descriptors: French, English, Translation, Singing
Chunli Yang; Siti Ezaleila Mustafa – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
This study investigates the integration of advanced technologies to improve the translation and dissemination of Chinese museum culture through multimodal approaches. The primary aim is to incorporate Artificial Intelligence (AI) and big data to enhance the quality and accessibility of cultural exhibits. Current challenges in the translation and…
Descriptors: Museums, Technology Integration, Artificial Intelligence, Exhibits
Junren Wang; Ling Yann Wong; Muhammad Alif Redzuan Bin Abdullah – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Translation, from a cultural perspective, is the exchange and communication between two distinct cultures, posing a challenge to the translator to possess not only fluency but also a deep understanding of the history and culture of both languages. This study examined the comprehension abilities for translation strategies of native Chinese English…
Descriptors: Translation, Semantics, Language Usage, English (Second Language)
Jinhyun Cho – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines interpreters' dilemmas and choices in the case of home-based aged care assessments of elderly migrants in Australia. Based on one-on-one interviews with professional interpreters, it specifically explores tensions between power, norms and interpreters' own positionings on intercultural communication problems. Data analysis…
Descriptors: Older Adults, Native Language, Second Language Learning, Translation
Shiguo Shan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
The translation of Russian literature into Chinese requires careful consideration due to the linguistic nuances and cultural subtleties involved. The works of Chekhov present challenges for translators aiming to maintain the original narrative's richness and cultural resonance in the Chinese context. The main objective of this study is to analyse…
Descriptors: Translation, Cultural Differences, Authors, Russian Literature
Cristian Zanon; Makilim N. Baptista; Mark Rubin; Nursel Topkaya; Ertugrul Sahin; Rachel E. Brenner; David L. Vogel; Winnie W. S. Mak – Measurement and Evaluation in Counseling and Development, 2024
This study presents a reduced version of the Perception of Family Support Scale (PFSS)--a measure of family support designed for research and clinical purposes--and examine construct validity, invariance, and reliability evidence for scores obtained from the instrument. Data collection occurred in 2019. Using exploratory and confirmatory factor…
Descriptors: Family Relationship, Social Support Groups, Psychometrics, Foreign Countries
Kun Dai; Ian Hardy; Yuxiao Jiang – Higher Education Research and Development, 2025
An increasing number of international students pursue doctoral studies in China, a non-traditional learning destination compared with English-dominated Western countries. Despite considerable research on the challenges doctoral students face when writing theses in English in Western countries, relatively few studies have explored comparable issues…
Descriptors: Foreign Countries, Doctoral Students, Doctoral Dissertations, Writing (Composition)
Sachiko Inoue; Ratna Shila Banstola – SAGE Open, 2025
Globalization and migration have led to a multicultural and diverse global society. With increasing numbers of immigrant children, Japanese schools are experiencing diversity. We aimed to fill the gap in understanding the difficulties experienced by immigrant children in Japanese schools with a particular focus on their social, emotional,…
Descriptors: Well Being, Immigrants, Student Diversity, Educational Experience