NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Reading Miscue Inventory1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 18 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amy Clark – International Multilingual Research Journal, 2024
Emergent bi/multilingual children have historically been afforded few opportunities to engage dialogically with peers and teachers in posing authentic questions and co-constructing interpretations of texts as their reading instruction has traditionally been skills driven. Additionally, more recent scholarship has identified increased opportunities…
Descriptors: Multilingualism, Spanish Literature, Spanish, Language Maintenance
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alvin D. Tenorio – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The implementation of the Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) policy in the Philippine basic education has gained traction among educators. Skepticism as to its effectiveness is evident especially in mathematics class where English is the universally recognised medium. This study explored how elementary teachers from a rural…
Descriptors: Native Language, Language of Instruction, Educational Policy, Teacher Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Leah Shepard-Carey – Classroom Discourse, 2023
There is an urgent need for more ethical and equitable approaches to reading instruction for young emergent bilingual children in English medium classrooms. Translanguaging pedagogies are one approach that may address this issue as they encourage emergent bilinguals to use all of their linguistic and semiotic resources during reading. This study…
Descriptors: Discourse Analysis, Code Switching (Language), Small Group Instruction, Reading Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
María G. Lang; Georgia Earnest García – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This ethnographic study utilized border theory to examine how a bilingual Latinx teacher created equitable instruction for Mexican immigrant second-graders in a 50-50 dual-language (DL) classroom in the U.S. Midwest. Approximately half the students in the DL classroom came from Spanish-speaking, working-class homes, and half from English-speaking,…
Descriptors: Immigrants, Ethnography, Bilingual Education Programs, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Briceño, Allison – Reading Psychology, 2021
This study integrated reading and bilingual theories to examine the reading behaviors of second grade Latinx students in a Dual Language program. It explored how the students' differing language backgrounds (simultaneous bilinguals and sequential bilinguals who had developed Spanish as a home language) might influence their early reading…
Descriptors: Bilingualism, Grade 2, Elementary School Students, Bilingual Education Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nash, Kindel; Panther, Leah; Arce-Boardman, Alicia – Reading Teacher, 2018
This article features a culturally sustaining practice that many early literacy teachers can adapt and use: "la historia de mi nombre"/the story of my name. The practice is described in the context of a second-grade bi/multilingual class as the Latinx students are learning about their names through culturally authentic literature,…
Descriptors: Literacy Education, Teaching Methods, Culturally Relevant Education, Grade 2
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vaish, Viniti – International Journal of Multilingualism, 2019
This paper is about implementing a translanguaging approach to teach reading skills in English with simultaneous bilinguals who speak substantial amounts of Malay and Chinese at home. This new pedagogical approach was tried out with 2nd graders in 3 schools in Singapore: instead of the typical immersion approach to teaching reading skills in…
Descriptors: Grammar, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Troyan, Francis John; King, Nicole; Bramli, Ahmed – Foreign Language Annals, 2021
Framed within the discussions of the knowledge base for language immersion teachers, this article presents a qualitative case study of a first-year Grade 2 French immersion teacher's enactment of his systemic functional linguistic (SFL) knowledge to position his students in a culturally sustaining genre pedagogy. We examined interactive events and…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rowe, Lindsey W. – Reading Teacher, 2018
Emergent bilingual students draw on their linguistic repertoires, moving fluidly between named languages and varieties to meet communicative ends. However, these translanguaging abilities are often not supported in English-dominant school settings. The author proposes six design principles that educators can use to create instructional strategies…
Descriptors: Bilingualism, Teaching Methods, Multilingualism, Electronic Publishing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ruiz-Funes, Marcela T. – Foreign Language Annals, 2020
This study reports on a small-scale, longitudinal investigation on L2 Spanish oral development by English-home language (EHL) learners in an English/Spanish Two-Way Immersion (TWI) program in rural, eastern United States. It examined EHL learners' oral ability in L2 Spanish based on longitudinal assessment data from Kindergarten, Grade 2, and…
Descriptors: Oral Language, Spanish, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kimathi, Faith K.; Bertram, Carol – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2020
Background: Despite South Africa's huge investment in professional development, there is not a lot of research that shows that teachers change their teaching practices by attending formal interventions. This article focuses on English as First Additional Language (EFAL) and explores how one Grade 2 teacher changed her practice of oral language…
Descriptors: Oral Language, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Krause, Gladys; Adams-Corral, Melissa; Maldonado, Luz A. – North American Chapter of the International Group for the Psychology of Mathematics Education, 2019
In this study we document how a mathematical idea, shared by a student, changes the development of the class discussion. Our work characterizes the flexible and open dynamics in mathematics instruction that a teacher adopts to give her students control of their own mathematical ideas. Our work argues that this flexibility is necessary for teachers…
Descriptors: Bilingual Education, Classroom Communication, Mathematics Instruction, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Machado, Emily; Hartman, Paul – Journal of Literacy Research, 2019
Growing numbers of scholars in composition studies support translingual orientations in their postsecondary writing classrooms. However, translingual orientations are rarely extended to elementary school writers, who are often asked to compose exclusively in Dominant American English. Drawing on theories of translingualism and emergent biliteracy,…
Descriptors: Elementary School Students, Writing Instruction, Bilingualism, Phoneme Grapheme Correspondence
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kabuto, Bobbie – Reading Horizons, 2016
Through the presentation of two bilingual reader profiles, this article will illustrate how miscue analysis can act as a culturally relevant assessment tool as it allows for the study of reading across different spoken and written languages. The research presented in this article integrates a socio-psycholinguistic perspective to reading and a…
Descriptors: Sociolinguistics, Psycholinguistics, Miscue Analysis, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vaish, Viniti; Subhan, Aidil – International Journal of Multilingualism, 2015
Using translanguaging as a theoretical foundation, this paper analyses findings from a Grade 2 reading class for low achieving students, where Malay was used as a scaffold to teach English. Data come from one class in one school in Singapore and its Learning Support Programme (LSP), which is part of a larger research project on biliteracy. The LSP…
Descriptors: Reading Instruction, Indonesian, Elementary School Students, English (Second Language)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2