Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Author
Cakir, Mustafa | 1 |
Chía, Magda | 1 |
Dökme, Ilbilge | 1 |
Kachchaf, Rachel | 1 |
Shyyan, Vitaliy | 1 |
Solano-Flores, Guillermo | 1 |
Ünlü, Zeynep Koyunlu | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Education Level
High Schools | 3 |
Secondary Education | 3 |
Early Childhood Education | 1 |
Elementary Education | 1 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Grade 11 | 1 |
Grade 3 | 1 |
Grade 4 | 1 |
Grade 5 | 1 |
Grade 6 | 1 |
Grade 7 | 1 |
More ▼ |
Audience
Location
Turkey | 2 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ünlü, Zeynep Koyunlu; Dökme, Ilbilge – International Journal of Assessment Tools in Education, 2019
This study aimed to adapt the Physical Metacognition Inventory (PMI) developed by Taasoobshirazi and Farley (2013) to Turkish. PMI consists of 24 items and six factors. The scale items were translated into Turkish by the researchers, and a Turkish-English comprehensibility form was prepared to elicit the opinions of Turkish-English language…
Descriptors: Test Construction, Turkish, Translation, Test Validity
Solano-Flores, Guillermo; Shyyan, Vitaliy; Chía, Magda; Kachchaf, Rachel – International Multilingual Research Journal, 2023
We examined semiotic exchangeability in pop-up glossary translations and illustrations used as supports for second language learners (SLLs) in computer-administered mathematics tests. In a sample of 516 mathematics items, Grades 3-8 and 11, from a large-scale assessment program in the US, test developers identified terms that could be translated…
Descriptors: Mathematics Tests, Testing Accommodations, Test Items, Semiotics
Cakir, Mustafa – Educational Sciences: Theory and Practice, 2011
The purpose of the study was to investigate the reliability and validity of a Turkish adaptation of Technology-Rich Outcomes-Focused Learning Environment Inventory (TROFLEI) which was developed by Aldridge, Dorman, and Fraser. A sample of 985 students from 16 high schools (Grades 9-12) participated in the study. Translation process followed…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Construct Validity, Factor Structure