Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 6 |
Since 2006 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
Online Submission | 2 |
ProQuest LLC | 2 |
English Language Teaching | 1 |
Journal of English as an… | 1 |
Language Teaching Research | 1 |
rEFLections | 1 |
Author
Al-Jarf, Reima | 2 |
David Allen | 1 |
Edelman, Christopher M. | 1 |
Khalsa Al-Aghbari | 1 |
Michiels, Paul | 1 |
Rahma Al-Mahrooqi | 1 |
Siregar, Roswani | 1 |
Wongseree, Thandao | 1 |
Publication Type
Reports - Research | 6 |
Journal Articles | 5 |
Dissertations/Theses -… | 2 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 8 |
Postsecondary Education | 8 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
David Allen – Language Teaching Research, 2025
When inferring the meaning of unknown words in a second language, learners make use of a variety of cues including the cross-linguistic formal similarities of loanwords and cognates. However, because learners do not always recognize these cross-linguistic relationships, cognate strategy training has been recommended. The present study investigated…
Descriptors: Accuracy, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Edelman, Christopher M. – ProQuest LLC, 2022
This study was an investigation into the aural and written receptive knowledge of the English semantics of English lexis that is loanwords in the Japanese language and the predictive strength of the variables of semantic distance, concreteness/abstractness, polysemy, phonological distance, number of syllables, number of phonemes, number of…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Japanese, Semantics, English (Second Language)
Wongseree, Thandao – rEFLections, 2021
The present research investigates how translators deal with the challenges of translating culture-specific words from Thai into English within a digital environment. Using strategies suggested by Baker (2018), the study collected data from surveys, written sources and observations to examine which approaches are used by translators. It also…
Descriptors: Translation, Thai, Language Processing, Barriers
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
A sample of political expressions that have been common in Arab media since the Arab Spring in 2011 was collected from TV newscasts, online news websites and social media pages. Analysis of their structure, denotative and connotative meanings revealed the following features: (i) Use of lexical hybrids ([foreign characters omitted]; (ii) revival of…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Arabs, Political Attitudes
Michiels, Paul – ProQuest LLC, 2019
This dissertation explores existing paraphrase pedagogies and the linguistic and rhetorical dimensions of expertly produced paraphrases in order to move both teachers and multilingual writers toward a balanced conception of acceptable academic paraphrase. Pedagogical treatments of paraphrase in a set of writing handbooks designed for students…
Descriptors: Multilingualism, Writing (Composition), Teaching Methods, Writing Instruction
Teaching Specific Purpose Translation: Utilization of Bilingual Contract Document as Parallel Corpus
Siregar, Roswani – English Language Teaching, 2017
This study introduced the specific purpose translation teaching to Indonesian undergraduate students at Universitas Al-Azhar Medan, Indonesia. The courses were attended by the Business and Economics students who are new to translation. As parallel corpus, bilingual contract documents in Indonesian and English were chosen to help the students to…
Descriptors: Teaching Methods, Bilingualism, Translation, Undergraduate Students
Rahma Al-Mahrooqi; Khalsa Al-Aghbari – Journal of English as an International Language, 2015
Though the topic enjoys a general currency within informal scholarly debate, this is the first linguistic study to explore the nature and extent of the use of English in Omani EIL students' everyday lives. It delineates the social factors that influence this use and offers a data-driven analysis of the most frequently found linguistic patterns and…
Descriptors: Language Usage, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2009
Many Arab students are currently pursuing their education at Malaysian institutions and they have to study Bahasa Malaysia as a university requirement to be able to communicate with people in the local community. Therefore, this study aims to help Arab students learn Bahasa easily as Bahasa contains many loan words from Arabic and English. This…
Descriptors: Foreign Countries, Arabs, Second Language Learning, Indonesian Languages