NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hyunwoo Kim; Sun Hee Park – Second Language Research, 2024
It remains an open question whether second language (L2) learners can process linguistic properties at the syntax-discourse interface. This study examines this issue in the context of the L2 processing of Korean dative sentences under different information structure requirements. Given that discourse constraints associated with information…
Descriptors: Korean, Second Language Learning, Syntax, Sentence Structure
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
Students majoring in translation at the College of Languages and Translation take a stylistics course (3 hours per week) in the 5th semester of the translation program. The course aims to introduce students to the stylistic features of different genres in English such as journalese, advertisements, commercial, scientific, and legal texts. The…
Descriptors: Undergraduate Students, English Language Learners, Language Styles, Writing (Composition)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Soneira, Calos; Bansilal, Sarah; Govender, Reginald – Pythagoras, 2021
This study, using a quantitative approach, examined Spanish and South African pre-service teachers' responses to translating word problems based on direct proportionality into equations. The participants were 79 South African and 211 Spanish prospective primary school teachers who were in their second year of a Bachelor of Education degree. The…
Descriptors: Foreign Countries, Preservice Teachers, Elementary School Teachers, Word Problems (Mathematics)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muylle, Merel; Bernolet, Sarah; Hartsuiker, Robert J. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2021
Several studies used artificial language (AL) learning paradigms to investigate structural priming between languages in early phases of learning. The presence of such priming would indicate that these languages share syntactic representations. Muylle et al. (2020a) found similar priming of transitives and ditransitives between Dutch (SVO order)…
Descriptors: Priming, Syntax, Indo European Languages, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Viebahn, Malte C.; Ernestus, Mirjam; McQueen, James M. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2015
The present study investigated whether the recognition of spoken words is influenced by how predictable they are given their syntactic context and whether listeners assign more weight to syntactic predictability when acoustic-phonetic information is less reliable. Syntactic predictability was manipulated by varying the word order of past…
Descriptors: Indo European Languages, Speech Communication, Word Recognition, Prediction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tooley, Kristen M.; Konopka, Agnieszka E.; Watson, Duane G. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2014
In 3 experiments, we investigated whether intonational phrase structure can be primed. In all experiments, participants listened to sentences in which the presence and location of intonational phrase boundaries were manipulated such that the recording included either no intonational phrase boundaries, a boundary in a structurally dispreferred…
Descriptors: Experimental Psychology, Phrase Structure, Priming, Sentences
VanDyke, Justine M. – ProQuest LLC, 2011
Adults are able to access semantic and syntactic information rapidly as they hear or read in real-time in order to interpret sentences. Young children, on the other hand, tend to rely on syntactically-based parsing routines, adopting the first noun as the agent of a sentence regardless of plausibility, at least during oral comprehension. Little is…
Descriptors: Semantics, Syntax, Adults, Children
Sado Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2007
An error corpus of deviant SVO structure was collected from the translation projects of students majoring in translation. Syntactic, semantic, pragmatic and discoursal criteria were used to judge the deviations. Percentages of interlingual and intralingual errors, the syntactic contexts in which subjects were misplaced, the strategies used to…
Descriptors: Word Order, Error Patterns, Translation, Arabic