Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Error Patterns | 3 |
Foreign Countries | 3 |
Deafness | 2 |
Sign Language | 2 |
Written Language | 2 |
Adolescents | 1 |
American Sign Language | 1 |
Asians | 1 |
Classification | 1 |
Cognitive Processes | 1 |
College Students | 1 |
More ▼ |
Author
Chen, Xiaojun | 1 |
Gao, Kejuan | 1 |
He, Weiwei | 1 |
Huang, Jingjia | 1 |
Kimberly Wolbers | 1 |
Li, Degao | 1 |
Li, Ling | 1 |
Qiannan, Ma | 1 |
Rachel Saulsburry | 1 |
Wu, Xueyun | 1 |
Xong, Ying | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
China | 3 |
United States | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Raven Progressive Matrices | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Yachong Cui; Rachel Saulsburry; Kimberly Wolbers – American Annals of the Deaf, 2024
Limited access to spoken and signed language is a worldwide phenomenon affecting deaf children. Language delay caused by impeded language acquisition has negative cascading effects on deaf children's learning and development. In the event of stymied language development, deaf students exhibit highly errored writing and commit errors unseen in the…
Descriptors: Deafness, Written Language, Writing Evaluation, North Americans
Li, Degao; Gao, Kejuan; Wu, Xueyun; Xong, Ying; Chen, Xiaojun; He, Weiwei; Li, Ling; Huang, Jingjia – American Annals of the Deaf, 2015
Two experiments investigated Chinese deaf and hard of hearing (DHH) adolescents' recognition of category names in an innovative task of semantic categorization. In each trial, the category-name target appeared briefly at the screen center followed by two words or two pictures for two basic-level exemplars of high or middle typicality, which…
Descriptors: Foreign Countries, Hearing Impairments, Deafness, Adolescents
Qiannan, Ma – English Language Teaching, 2012
Because of the increasing international image of China, the translation of public signs in city has become the very important issue. From the point of view of cross-cultural communication, the public signs have crucial influence on the image of the city, even for the whole China. However, there exist many translation errors of the public signs in…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Error Analysis (Language), Error Patterns