NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chen, Shan; Liu, Yanhong – Interpreter and Translator Trainer, 2023
While there has been increased scholarly interest in the translator trainer's competence, the translator trainer's professional identity, that is, how they conceptualise their work and roles in daily teaching practice, remains an unexplored area. This multiple-case study aims to fill this gap by examining four university translator trainers'…
Descriptors: Translation, Professional Identity, Information Technology, Teacher Competencies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wang, Xueyu; Wang, Jian – Interactive Learning Environments, 2023
The newborn MTI (Master of Translation and Interpreting) program in China is a new platform that induces abundant opportunities for translator training, meanwhile poses methodological and professional challenges. Thus, an interactive teaching and learning model is proposed. This study is devoted to finding out whether the interactive model…
Descriptors: Masters Programs, Translation, Teaching Methods, Language Tests
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Shen, Huijia – Education Quarterly Reviews, 2021
This article, taking the translation courses for English majors in Zhejiang University of Finance and Economics Dongfang College as an example, starts from the current teaching problems of translation courses in application-oriented colleges and universities. In order to clarify the teaching system, highlight the local characteristics, and find a…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Economics Education, Finance Occupations
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ma, Zuqiong – Interpreter and Translator Trainer, 2018
This study describes a stylistics-based pedagogical approach to literary translation. Such a stylistic approach was conceived in an attempt to resolve what might be seen as a paradox in today's classroom: that despite style being persistently invoked as a top priority in literary translation, it is seldom examined in systematic detail or dissected…
Descriptors: Language Styles, Translation, Language Processing, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
He, Lianzhen; Chen, Dajian – Language Testing in Asia, 2017
Background: The Common European Framework of Reference (CEFR) developed by Council of Europe has been gaining popularity since its publication in 2001, and reshaping the practice in language teaching, learning and assessment not only across the European continent but also in many other places such as Japan (CEFR-J project). Some pioneering work…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction