ERIC Number: EJ1385648
Record Type: Journal
Publication Date: 2022
Pages: 13
Abstractor: As Provided
ISBN: N/A
ISSN: N/A
EISSN: EISSN-2149-1135
Available Date: N/A
Stance Variation and Selective Appropriation in Sports News Headlines Translation
Eurasian Journal of Applied Linguistics, v8 n3 p247-259 2022
Translation of news is a new subfield of translation studies. There is stance diversity in news translation because translators influence meaning through translation tactics, and the usual concept of equivalence is inapplicable to this sector. The news headline is the condensed representation of the news material and the primary factor in attracting readers. This study analyzed the stance variance in translated sports news headlines from English to Chinese in the online China Daily and identified the selective appropriation framing tactic employed by translators. As the primary theoretical framework, Appraisal Theory and Narrative Theory are considered. At the same time, Bielsa and Bassnett's Translation in Global News (2009) also provide hints for examining the potential restrictions of translators' manipulation in the translation process.
Descriptors: Team Sports, Language Usage, Translation, News Reporting, Linguistic Theory, Language Processing, English (Second Language), Chinese, Foreign Countries, Newspapers
Eurasian Journal of Applied Linguistics. Canakkale Onsekiz Mart University, Anafartalar Campus Faculty of Education Department of Foreign Language Education, Canakkale 07100, Turkey. e-mail: editor@ejal.info; Website: https://ejal.info/
Publication Type: Journal Articles; Reports - Research
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Identifiers - Location: China
Grant or Contract Numbers: N/A
Author Affiliations: N/A