Descriptor
Foreign Countries | 2 |
Readability | 2 |
Reader Text Relationship | 2 |
Content Analysis | 1 |
Danish | 1 |
English | 1 |
Interpreters | 1 |
Interpretive Skills | 1 |
Language Role | 1 |
Language Skills | 1 |
Readability Formulas | 1 |
More ▼ |
Source
Semantik, Kognition und… | 1 |
Author
Dollerup, Cay | 1 |
Rabin, Annette T. | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Flesch Reading Ease Formula | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Rabin, Annette T. – 1990
The history of the evaluation of non-English written materials through the use of various mathematical formulae is reviewed. This process began in 1939 with Tharp's work in French, and has continued until the present. Formulas have been developed for Spanish, Russian, German, Hebrew, Chinese, and Vietnamese. In Europe, modifications of the Flesch…
Descriptors: Content Analysis, Foreign Countries, Readability, Readability Formulas
Dollerup, Cay – Semantik, Kognition und Aquivalenz, 1988
The reader is a component part of the only form of a text which can be discussed meaningfully as a message. As readers with different linguistic backgrounds experience texts in fusions with their own personalities and their own social and cultural backgrounds, these dynamic texts differ in different languages. Accordingly, intranslatability exists…
Descriptors: Danish, English, Foreign Countries, Interpreters