Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 4 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
Discourse Analysis | 5 |
Foreign Countries | 5 |
Finno Ugric Languages | 3 |
Language Usage | 3 |
Multilingualism | 3 |
Code Switching (Language) | 2 |
Context Effect | 2 |
English (Second Language) | 2 |
Ethnography | 2 |
Peer Relationship | 2 |
Play | 2 |
More ▼ |
Source
Multilingua: Journal of… | 5 |
Author
Angouri, Jo | 1 |
Bergroth, Mari | 1 |
De Geer, Boel | 1 |
Harjunpää, Katariina | 1 |
Humonen, Kristina | 1 |
Mäkilähde, Aleksi | 1 |
Nurmi, Arja | 1 |
Palviainen, Åsa | 1 |
Tryggvason, Marja-Terttu | 1 |
Tulviste, Tiia | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 5 |
Reports - Research | 5 |
Education Level
Preschool Education | 2 |
Early Childhood Education | 1 |
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Angouri, Jo; Humonen, Kristina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
The paper explores the "in situ" negotiation of in/exclusion in and through language in a multilingual professional setting, paying special attention to the relationship between language and space. We argue that multilingual practices and material space are co-constitutive; individuals enact group membership and professional roles…
Descriptors: Multilingualism, Work Environment, Language Usage, Sociolinguistics
Harjunpää, Katariina; Mäkilähde, Aleksi – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
One of the most studied forms of multilingual language use is "code-switching," the use of more than one language within a speech exchange. Some forms of code-switching may also be regarded as instances of "translation," but the relation between these notions in studies of multilingual discourse remains underspecified. The…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Multilingualism, Drama
Bergroth, Mari; Palviainen, Åsa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
The current study examines bilingual children as language policy agents in the interplay between official language policy and education policy at three Swedish-medium preschools in Finland. For this purpose we monitored nine Finnish-Swedish bilingual children aged 3 to 5 years for 18 months. The preschools were located in three different parts of…
Descriptors: Bilingualism, Swedish, Language of Instruction, Preschool Children
Nurmi, Arja – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
Translating multilingual texts is still a new field of inquiry. Transplanting a text where the function of embraced multilingual practices is strongly related to local ethnic identities can provide challenges for translators and readers alike. This study discusses the translation strategies adopted by second-year translation students on an…
Descriptors: Translation, Malayo Polynesian Languages, Multilingualism, Case Studies
Tryggvason, Marja-Terttu; Tulviste, Tiia; De Geer, Boel – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
The present study compares preschool children in Finland, Estonia and Sweden regarding linguistic structures with which children in dyads elicited talk from each other in a naturalistic play activity. Nineteen Finnish (mean age 5.1), 19 Estonian (mean age 5.4) and 17 Swedish (mean age 5.1) same-sex pairs were video-recorded by a native researcher.…
Descriptors: Video Technology, Play, Preschool Children, Foreign Countries