NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nana Lehtinen; Anna Kautto; Kati Renvall – Language Learning Journal, 2024
Verbal Fluency (VF) task total scores are widely used in language attrition studies, but they do not provide insight into the processes underlying optimal performance. We analyse the efficacy of clustering (subcategories within a category) and switching (shifting between these subcategories) strategies in phonemic (PVF) and semantic (SVF) tasks.…
Descriptors: Language Fluency, Verbal Communication, Semantics, Phonemics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vottonen, Erja; Kujamäki, Minna – Interpreter and Translator Trainer, 2021
This paper reports on an empirical experiment in which a group of MA student translators justified their translation solutions. The aim of the work was to determine to what extent students rely on their theoretical knowledge of translation in their justifications and use the metalanguage of the field. The data consists of transcribed…
Descriptors: Translation, Masters Programs, Graduate Students, Metalinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Haapanen, Lauri; Leppänen, Leo – AILA Review, 2020
The amount of available digital data is increasing at a tremendous rate. These data, however, are of limited use unless converted into a user-friendly form. We took on this task and built a natural language generation (NLG) driven system that generates journalistic news stories about elections without human intervention. In this paper, after…
Descriptors: News Reporting, Journalism, Elections, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Harjunpää, Katariina; Mäkilähde, Aleksi – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
One of the most studied forms of multilingual language use is "code-switching," the use of more than one language within a speech exchange. Some forms of code-switching may also be regarded as instances of "translation," but the relation between these notions in studies of multilingual discourse remains underspecified. The…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Multilingualism, Drama