NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Osthus, Dietmar – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
France has a long tradition of linguistic prescriptivism, linked to a casuistic metalinguistic literature going back to Vaugelas, Gilles Ménage, and others. This type of normative discourse has survived into the twenty-first century, but is affected by changes in the media. Since the emergence of mass media in the late nineteenth century, national…
Descriptors: French, Standards, Metalinguistics, Newspapers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jaffe, Alexandra – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article explores the carefully managed semiotic complex found in the Corsican village of Pigna with respect to the themes of pride and profit in the valuation of minority languages. This complex includes the careful coordination of color, graphics, the use of the Corsican language, as well as high-tech soundscaping of place through QR codes…
Descriptors: Semiotics, Foreign Countries, Language Minorities, Color
Benouis, Mustapha K. – 1975
Certain intellectual phenomena, e.g. racist attitudes, are based on fixed formulas of everyday speech. The linguistic roots of such evils must be discerned before they can be exorcised. Some cliches, e.g. racist ones, insinuate themselves into verbal behavior structures. French cliches reflect certain collective French attitudes: positive towards…
Descriptors: Cliches, Expressive Language, French, Idioms
Cellard, Jacques – Francais dans le Monde, 1982
The concept of journalistic norms and recent French experience with this are reviewed. It is concluded that the press might be a reasonable arbiter between conservative institutional norms and recent rapid change in the French language. (MSE)
Descriptors: Change Agents, Foreign Countries, French, Journalism
Peer reviewed Peer reviewed
Ensz, Kathleen Y. – Foreign Language Annals, 1986
Native French speakers (N=56) were critical of French slang expressions spoken by French youths. A previous study found that the native speakers considered Americans' use of the same slang even less acceptable, suggesting the need for careful consideration of teaching such terms in French-language classrooms. (Author/CB)
Descriptors: Adolescents, Age Differences, Foreign Countries, French
Ashby, William J. – 1977
In the French verb phrase, negation is often marked twice, by a proclitic element (ne) and by a second negative (such as "pas" or "rien"). Until the seventeenth century, the first element was obligatory, while a second negative was optionally added for emphasis or precision. Subsequently, the second negatives lost their…
Descriptors: Descriptive Linguistics, Dialect Studies, French, Language Research