Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 7 |
Since 2006 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Second Language Learning | 12 |
Foreign Countries | 10 |
Translation | 9 |
French | 7 |
Second Language Instruction | 7 |
Teaching Methods | 6 |
Case Studies | 3 |
English | 3 |
Higher Education | 3 |
Language Tests | 3 |
Language Usage | 3 |
More ▼ |
Source
Author
Barros, Elsa Huertas | 1 |
Caouette, Claudine, Ed. | 1 |
Degand, Liesbeth | 1 |
Domanchin, Morgane | 1 |
Huc-Hepher, Saskia | 1 |
Langouet, G. | 1 |
Larrivee, Pierre, Ed. | 1 |
Laviosa, Sara | 1 |
Lecouvet, Mathieu | 1 |
Linares, Emily | 1 |
Lozes, J. | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 7 |
Reports - Research | 5 |
Reports - Descriptive | 4 |
Collected Works - Serials | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 5 |
Postsecondary Education | 4 |
Elementary Education | 2 |
Adult Education | 1 |
Grade 4 | 1 |
Intermediate Grades | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
France | 12 |
United Kingdom | 2 |
Brazil | 1 |
Canada | 1 |
Europe | 1 |
Massachusetts (Boston) | 1 |
Mexico | 1 |
Russia | 1 |
Spain | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Stepanova, Valentina V.; Meshkova, Irina N.; Sheremetieva, Olga A.; Maštálka, Jirí – Journal of Social Studies Education Research, 2018
Migration as a social phenomenon has always been a part of the world, but it has never reached such scope as in the recent years. Violent conflicts, instability, poverty and natural disasters force people to move in search of protection and better life. In 2017, about one million first instance decisions were issued in EU, most of which were…
Descriptors: Refugees, Foreign Countries, International Law, Migration
Linares, Emily – L2 Journal, 2022
Largely banished from language instruction following the adoption of communicative approaches, some researchers now encourage the use of translation as a valuable resource for the language classroom. While increasingly embraced in theory, there remains a need to better understand, through empirical research, the implementation of translation-based…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Laviosa, Sara – L2 Journal, 2022
The pedagogies that are currently being put forward within a broad multilingual paradigm in languages education endorse the general principle that learning is a collaborative and dialogic process engaging learners and teachers as partners that bring diverse linguistic, cultural and other knowledge into the classroom. The plurilingual approach to…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Multilingualism, Second Language Learning
Vanessa Piccoli – Educational Linguistics, 2022
In this chapter, I present an interactional and multimodal analysis of video-recorded mental health consultations with asylum seekers in France. My main focus is on sequences in which the patients talk with the therapist about their learning of French, in some cases through the mediation of a professional interpreter. The particular context of…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, Second Language Instruction, Interdisciplinary Approach
Lecouvet, Mathieu; Degand, Liesbeth; Suner, Ferran – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2021
The Bottleneck Hypothesis argues that properties of inflectional morphology explain why second-language learners may face persistent difficulties in articulating meaning in target-language forms. In particular, the acquisition task proves even harder when first and second languages differ in the way they organize the mapping of functional features…
Descriptors: Morphology (Languages), Second Language Learning, Native Language, Syntax
Domanchin, Morgane – Research-publishing.net, 2019
This study explores a language learner's screen while interacting from a desktop videoconferencing device as part of an intercultural telecollaboration exchange that connected teacher-trainees and French learners. Communicative tasks involving opinion exchanges require from language learners simultaneous speaking and listening comprehension…
Descriptors: Case Studies, Computational Linguistics, Listening Comprehension, Language Usage
Huc-Hepher, Saskia; Barros, Elsa Huertas – Research-publishing.net, 2016
This paper presents an e-collaboration project involving real-time videoconferencing exchanges between students from the University of Westminster and the Université Catholique de Lille. Students drew on diverse resources, including written quantitative data and first-hand qualitative data in French/English to complete weekly tasks. Follow-up work…
Descriptors: Foreign Countries, Skill Development, College Students, Intercollegiate Cooperation
Whyte, Shona – Arts and Humanities in Higher Education: An International Journal of Theory, Research and Practice, 2011
Second language study in French universities includes both modern language (literary) and foreign language (communicative) approaches, although teaching is dominated by the literary strand. Traditional educational models based on the transmission of knowledge are unable to accommodate recent progress in our understanding of learning theory, which…
Descriptors: Constructivism (Learning), Language Research, Second Language Learning, French
L'Ecole Superieure des Cadres Interpretes-Traducteurs (Higher Education for Interpreter-Translators)
Lozes, J. – Langues Modernes, 1976
This article describes the two-year language program for interpreter-translators offered at the University of Toulouse-Le Mirail, France. (Text is in French.) (CLK)
Descriptors: English, German, Higher Education, Interpreters

Poirier, Francois – Language, Culture and Curriculum, 1993
A trait of the scholarly tradition of France is explication de texte, associated in the past with philology and the translation of classical texts. This tradition reemerges as a compromise between demands of the communicative approach for practical language skills and the broader linguistic and cultural objectives of foreign language learning.…
Descriptors: Cross Cultural Studies, Cultural Education, Foreign Countries, Higher Education
Langouet, G. – Etudes de Linguistique Appliquee, 1979
Describes a study comparing two methods of teaching English as a foreign language in France: a traditional and an audiovisual method. The research methodology is described in detail. The central question is not which method is better, but who benefits most from the method used. (AMH)
Descriptors: Audiolingual Methods, Cultural Influences, Educational Objectives, Educational Technology
Caouette, Claudine, Ed.; Larrivee, Pierre, Ed. – 1997
English translations of articles in French in this issue include these: "Discourse Reported in the Print Media"; "Comparison of Register in Quebec and French Speakers"; "Method of Description of Specialized Verbs in View of Machine Translation Applications"; "Dialectal Areas in the Brazilian State of Rio Grande…
Descriptors: Adjectives, Biblical Literature, Braille, Contrastive Linguistics