NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wong, Anita M.-Y.; Chow, Dorcas C.-C.; McBride-Cheng, Catherine; Stokes, Stephanie F. – Journal of Child Language, 2010
To express object transfer, Cantonese-speakers use a "ditransitive" ([V-R-T] or [V-T-R] where V = Verb, T = Theme, R = Recipient), or a more complex prepositional/serial-verb (P/SV) construction. Clausal elements in Cantonese datives can be optional (resulting in "full" versus "non-full" forms) or appear in variant…
Descriptors: Verbs, Adults, Toddlers, Sino Tibetan Languages
Newbrook, Mark – Hongkong Papers in Linguistics and Language Teaching, 1989
A discussion of guides to English usage intended for Hong Kong speakers of English as a Second Language offers general comments on such guides, often written in Chinese and less commonly written in English, and more specific comments on one guide, written in English. The latter guide was analyzed for errors and misleading information. A large…
Descriptors: English (Second Language), Error Patterns, Foreign Countries, Grammar
Allison, Desmond – 1994
A study investigated the frequent choice of the term "always" instead of the more appropriate term "often" in the essay writing of native Chinese-speaking learners of English as a Second Language (ESL), focusing on how problematic usage of "always" can adversely affect perceptions of the student's competence in…
Descriptors: Chinese, Classroom Techniques, College Students, Contrastive Linguistics