Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
English (Second Language) | 3 |
Foreign Countries | 3 |
Indo European Languages | 3 |
Language Tests | 3 |
Native Language | 3 |
Second Language Learning | 3 |
Written Language | 3 |
Accuracy | 2 |
Bilingualism | 2 |
Grammar | 2 |
Monolingualism | 2 |
More ▼ |
Author
Cheng, An | 1 |
Marefat, Fahimeh | 1 |
Mostafaii, Mahnaz | 1 |
Saeli, Hooman | 1 |
Sajedifard, Mohammad | 1 |
Shooshtari, Zohreh Gooniband | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Adult Education | 1 |
Audience
Location
Iran | 3 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 1 |
Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Marefat, Fahimeh; Mostafaii, Mahnaz; Sajedifard, Mohammad – MEXTESOL Journal, 2020
Delving into the linguistic performance of EFL learners with varying linguistic backgrounds and potentials appears to be of huge significance, particularly in EFL classrooms. The knowledge of the potential variations between monolingual and bilingual EFL learners might help teachers better meet the needs of these learners, for instance through…
Descriptors: Bilingualism, Monolingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction
Saeli, Hooman; Cheng, An – Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquée, 2019
This project firstly explored Iranian English as a foreign language (EFL) students' perceptions about written corrective feedback (WCF)-related practices and preferences. Secondly, the student participants' first language (L1; e.g., Farsi) learner identities were operationalized, especially focusing on the skill of writing, WCF, and…
Descriptors: Grammar, Error Correction, Feedback (Response), English (Second Language)
Shooshtari, Zohreh Gooniband – English Language Teaching, 2009
The purpose of this study was two-fold: it primarily intended to incorporate some insights into the newly-explored field of L3A: secondly, it aimed to highlight the significance of translation as a valid language activity in exploring the native language influence on non-native language acquisition process. To this end, it investigated the…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Multilingualism, Syntax