Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
Arabic | 1 |
Audiovisual Aids | 1 |
Captions | 1 |
Employment Level | 1 |
English (Second Language) | 1 |
Error Patterns | 1 |
Films | 1 |
Foreign Countries | 1 |
Language Processing | 1 |
Language Variation | 1 |
Military Personnel | 1 |
More ▼ |
Source
Eurasian Journal of Applied… | 1 |
Author
Abdellateef Alqawasmi | 1 |
Ahood Al Rawashdeh | 1 |
Ibrahim Talaat Ibrahim | 1 |
Khaled Aljarrah | 1 |
Mariza Tulio | 1 |
Najeh Rajeh Alsalhi | 1 |
Sami Sulieman Al-Qatawneh | 1 |
Tizreena Ismail | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 1 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Audience
Location
Iraq | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ibrahim Talaat Ibrahim; Tizreena Ismail; Ahood Al Rawashdeh; Najeh Rajeh Alsalhi; Sami Sulieman Al-Qatawneh; Khaled Aljarrah; Abdellateef Alqawasmi; Mariza Tulio – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2023
Subtitling is one of the most commonly employed types of audiovisual translation, for being cheaper and easier to be compared with other types, and also being adopted as the process of rendering aural, visual, and written modes into one single mode of communication, The current study is a translation analysis of the first fifty minutes of the…
Descriptors: Military Personnel, Arabic, English (Second Language), Second Language Learning