NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 44 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chuxin Liu; Jessie Wanner-Kawahara; Masahiro Yoshihara; Stephen J. Lupker; Mariko Nakayama – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2023
Previous masked translation priming studies, especially those with different-script bilinguals, have shown that cognates provide more priming than noncognates, a difference attributed to cognates' phonological similarity. In our experiments employing a word naming task, we examined this issue for Chinese-Japanese bilinguals in a slightly different…
Descriptors: Translation, Form Classes (Languages), Priming, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhao, Licui; Kojima, Haruyuki; Yasunaga, Daichi; Irie, Koji – Journal of Psycholinguistic Research, 2023
In order to examine whether syntactic processing is a necessary prerequisite for semantic integration in Japanese, cortical activation was monitored while participants engaged in silent reading task. Congruous sentences (CON), semantic violation sentences (V-SEM), and syntactic violation sentences (V-SYN) were presented in the experiment. The…
Descriptors: Japanese, Syntax, Semantics, Brain Hemisphere Functions
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Scott Aubrey; Andrew Philpott – Language Teaching Research, 2025
This study examined the impact of collaborative pre-task strategic planning followed by rehearsal on the quantity and novelty of content used in task performances when strategic planning is performed in different language conditions in an online classroom. Forty Japanese university students of English as a foreign language (EFL) from two intact…
Descriptors: Online Courses, Language Usage, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yu Tamura – Second Language Research, 2025
This study examined number marking comprehension among Japanese learners of second language (L2) English, whose first language (L1) does not have an obligatory number marking system. The study conducted an online sentence comprehension experiment with 96 L1-Japanese learners and 32 native speakers of English, wherein participants engaged in a…
Descriptors: Learning Processes, English (Second Language), Second Language Learning, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lambert, Craig; Aubrey, Scott; Leeming, Paul – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2021
This study investigated the relative effects of four forms of task preparation on L2 speech production. One hundred forty-four Japanese speakers of English completed an oral opinion task after 10 minutes of preparation. The same task repetition condition involved four iterations of the same pedagogic task (same procedures, same content), the…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, English (Second Language), Speech Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Okumura, Yuko; Oshima-Takane, Yuriko; Kobayashi, Tessei; Ma, Michelle; Kayama, Yuhko – Language Learning and Development, 2023
In successful communication, it is critical to have the ability to identify what a speaker is referring to from previously mentioned information. This ability requires the identification of the topic initially introduced by lexical forms and its continuity in discourse expressed by anaphora such as null and pronominal forms in the subsequent…
Descriptors: Form Classes (Languages), Sentence Structure, Japanese, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shungo Suzuki; Judit Kormos – Language Testing, 2025
The current study examined the extent to which first language (L1) utterance fluency measures can predict second language (L2) fluency and how L2 proficiency moderates the relationship between L1 and L2 fluency. A total of 104 Japanese-speaking learners of English completed different argumentative speech tasks in their L1 and L2. Their speaking…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Fluency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kida, Shusaku – Second Language Research, 2022
The type of processing-resource allocation (TOPRA) model predicts that the semantic processing of new second language (L2) words can impede the learning of their forms while structural processing can promote it. Using this framework, the present study examined the effects of processing type (semantic, structural, control), exposure frequency (one…
Descriptors: Second Language Learning, Vocabulary Development, Reading Processes, Word Frequency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cheetham, Dominic – Reading Matrix: An International Online Journal, 2023
The positive effects of bi-modal input on language learning are becoming a largely accepted experimental finding. However, experiments looking at bi-modal reading in a foreign language are normally limited by the common experimental situation of classroom-based researchers studying university age participants for the limited timespan of a…
Descriptors: Linguistic Input, Translation, Language Processing, Japanese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aubrey, Scott; Lambert, Craig; Leeming, Paul – Language Teaching Research, 2022
Research on pre-task planning to date has mainly focused on task performance. However, the effects of planning are contingent on what learners actually do during planning time. One important factor that may determine the quality and usefulness of planning is whether it is done in the first language (L1) or the second language (L2). This research…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Task Analysis, Problem Solving
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Matsushita, Kayo – AILA Review, 2020
When a newsmaker (i.e., a newsworthy subject) is speaking or being spoken about in a foreign language, quoting requires translation. In such "translingual quoting" (Haapanen, 2017), it is not only the content of the speech but also its translatability that determines newsworthiness. While news media in some countries prefer indirect…
Descriptors: Translation, Language Usage, News Reporting, Presidents
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Noriko Aotani; Shin'ya Takahashi – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2022
Research on communication strategies (CSs) has been drawing much attention in the area of psycholinguistics and applied linguistics. This study examined if triggering instruction can accelerate the cognitive aspects of CSs transference from L1 to L2. In the first part of the experiment, all participants, twenty-one Japanese university students,…
Descriptors: Psycholinguistics, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Takimoto, Masahiro – IAFOR Journal of Education, 2023
This study investigated the relationship between a metaphor-based approach to teaching English as a foreign language (EFL) and involvement of the brain's right hemisphere. Specifically, it examined learners' understanding of three levels of sureness associated with different expressions in English -- those that are "certain,"…
Descriptors: Brain Hemisphere Functions, Figurative Language, Teaching Methods, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Tomoko Ishii; Phil Bennett; Tim Stoeckel – Vocabulary Learning and Instruction, 2021
The choice of word counting units (i.e. word family, flemma, or lemma) is of great importance in vocabulary list and test creation, as there are assumptions underpinning the use of each. Flemma-based counting assumes that if a learner can understand the meaning of a word in one part of speech (POS), they can also understand its meaning when the…
Descriptors: Computational Linguistics, Word Lists, College Students, Barriers
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Raymond Stubbe; Kosuke Nakashima – Vocabulary Learning and Instruction, 2020
Laufer (1988) introduced the concept of synform errors, where second language (L2) learners confuse a word for a different but similar looking or sounding L2 word. Stubbe and Cochrane (2016) reported that of 1,187 commonly repeated errors on a Japanese to English non-contextual translation test, 461 were synform errors (39%). This study introduces…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3