Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 6 |
Since 2006 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
Source
Journal of Multilingual and… | 11 |
Author
Elise Alberts | 2 |
Bezcioglu-Goktolga, Irem | 1 |
Extra, Guus | 1 |
Florack, Arnd | 1 |
Gijsbert Rutten | 1 |
Heath Rose | 1 |
Hornikx, Jos | 1 |
Ingrid Tieken-Boon van Ostade | 1 |
Kroon, Sjaak | 1 |
Kurvers, Jeanne | 1 |
Lijie Shao | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 11 |
Reports - Research | 10 |
Information Analyses | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Elise Alberts; Ingrid Tieken-Boon van Ostade – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The Hague, the third largest city of The Netherlands, is a multicultural and multi-ethnic urban centre with many migrant churches scattered across the city. This article examines the linguistic presence and identity of a select number of English-speaking churches and their identification through Linguistic Landscaping. Our findings show that,…
Descriptors: Immigrants, Churches, English (Second Language), Second Language Learning
Sevinç, Yesim – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
This paper addresses language anxiety and monolingual mindsets not only as they relate to family language use, but also to divergent social, cultural, and emotional domains of family language policy (FLP) decisions. It explores associations between language practices within the family, beliefs about multilingualism and language ability (language…
Descriptors: Family Relationship, Language Usage, Multilingualism, Monolingualism
Elise Alberts; Gijsbert Rutten – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The Netherlands is home to an increasing number of English-language churches. These churches are often established with an international audience in mind: however, interestingly, they also attract a large number of Dutch as a first-language (L1) speakers. This article investigates the language attitudes and language choices of Dutch L1 speakers…
Descriptors: Native Language, Indo European Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Bezcioglu-Goktolga, Irem; Yagmur, Kutlay – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
This study investigated the family language policy of second-generation Turkish immigrant families in the Netherlands by exploring their language ideologies, practices, and management strategies. Using an ethnographic approach, data were collected through a set of observations and interviews with 20 families. Transcriptions of interviews and memos…
Descriptors: Turkish, Immigrants, Family Environment, Language Usage
Kroon, Sjaak; Kurvers, Jeanne – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
This paper investigates language practices, language attitudes and identity belongings of East Timorese in the Netherlands. Data were gathered through a limited orally conducted sociolinguistic questionnaire and two in-depth interviews on the sociolinguistic trajectories of our participants. The questionnaire shows that second-generation East…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, Language Attitudes, Immigrants
Lijie Shao; Heath Rose – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
In recent decades, English taught programmes have rapidly increased in number throughout Europe and East Asia as universities aim to internationalise their curriculum, which has given rise to an increase in English-medium instruction (EMI). This study aims to compare the teaching experiences at three EMI programmes in The Netherlands, China, and…
Descriptors: Psychological Needs, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Hornikx, Jos; van Meurs, Frank; Starren, Marianne – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2007
In multilingual advertising, a foreign language is often used for symbolic purposes. In non-French-speaking countries, for instance, French is said to be associated with charm and style. The assumption is that the associations carried by the foreign language are transferred to the product that is advertised. A product advertised using French would…
Descriptors: Advertising, Second Languages, Multilingualism, Second Language Learning

Florack, Arnd; Piontkowski, Ursula – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1997
Examines the vitality perceptions of the Dutch and the Germans in the context of the progressive European unification with special emphasis on the relationship between subjective vitality perceptions and group identification. Results are discussed with reference to recent findings and developments in vitality theory as well as with regard to…
Descriptors: Dutch, Foreign Countries, German, Group Dynamics

Willemyns, Roland – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1997
Discusses the consequences of "language shift through erosion" on the basis of an analysis of the gradual disappearance of Dutch as a native language in French Flanders. Sketches the theoretical language-in-contact framework, breaking down the chronological evolution into diglossic, bilingual and (almost) monolingual phases. (37…
Descriptors: Bilingualism, Change Agents, Communicative Competence (Languages), Context Effect

Extra, Guus – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1989
Compares the position of ethnic minority languages versus Frisian in Dutch primary schools, and considers the roles of legislation, educational models, minority language usage, language attitudes, pressure groups, teacher quality, instructional materials, and the serious lack of basic research data on the acquisition, use, shift, and loss of…
Descriptors: Bilingual Education, Comparative Analysis, Educational Legislation, Elementary Education

Zondag, Koen – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1989
Discusses current research on six bilingual elementary schools in Friesland, focusing on students' command of Dutch and Frisian, and on school policies concerning Frisian as an instructional subject. The proportions of Frisian- and Dutch-speaking children in an area, the pedagogical and sociolinguistic climates, and the problems associated with…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Schools, Classroom Environment, Code Switching (Language)