NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Labarta Postigo, Maria – L2 Journal, 2021
This paper analyzes the strategies and challenges involved in the translation of English idioms in a specific domain of broadcast media. Current technology and distribution networks make it possible to watch series from around the world shortly after they are aired in their original language. Although sometimes dubbed, Internet-based TV series are…
Descriptors: Multilingualism, Translation, Figurative Language, Television
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mateu, Victoria Eugenia – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2020
The present study is designed to investigate whether children's difficulties with subject-to-subject raising (StSR) are due to intervention effects. We examine English-speaking children's comprehension of StSR with "seem" and Spanish-speaking children's comprehension of StSR with "parecer" 'seem,' a configuration never before…
Descriptors: Spanish Speaking, Intervention, Difficulty Level, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hijazo-Gascón, Alberto – Language Learning Journal, 2018
This article explores the second language acquisition of motion events, with particular regard to cross-linguistic influence between first and second languages. Oral narratives in Spanish as a second language by native speakers of French, German and Italian are compared, together with narratives by native Spanish speakers. Previous analysis on the…
Descriptors: French, German, Spanish, Italian