NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lorenzo García-Amaya – Second Language Research, 2024
orInverse relations, or "trade-off effects," are a common outcome of interlanguage development: a learner may increase performance in one linguistic domain while simultaneously decreasing performance in another. In this study, we investigate the relationships between one aspect of fluency (pause usage) and two aspects of syntactic…
Descriptors: Spanish, Study Abroad, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Becker, Lidia – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The paper provides an example of how immigration is constructed by receiving societies as a comprehension or language problem that requires special solutions. It focuses on the application of Easy-to-Read, a simplified register currently in expansion which addresses different groups of people with intellectual disabilities, to immigrants in Spain.…
Descriptors: Immigrants, Immigration, Intellectual Disability, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mateu, Victoria Eugenia – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2020
The present study is designed to investigate whether children's difficulties with subject-to-subject raising (StSR) are due to intervention effects. We examine English-speaking children's comprehension of StSR with "seem" and Spanish-speaking children's comprehension of StSR with "parecer" 'seem,' a configuration never before…
Descriptors: Spanish Speaking, Intervention, Difficulty Level, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Moldovan, Cornelia D.; Sanchez-Casas, Rosa; Demestre, Josep; Ferre, Pilar – Psicologica: International Journal of Methodology and Experimental Psychology, 2012
Previous evidence has shown that word pairs that are either related in form (e.g., "ruc-berro"; donkey-watercress) or very closely semantically related (e.g., "ruc-caballo", donkey-horse) produce interference effects in a translation recognition task (Ferre et al., 2006; Guasch et al., 2008). However, these effects are not…
Descriptors: Evidence, Language Dominance, Semantics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alvarez, Esther – Bilingualism: Language and Cognition, 2003
It is a matter of debate whether the two differentiated grammatical systems in a bilingual child develop autonomously, or whether there is interdependence and in what areas (Genesee, 2001; Meisel, 2001). Extensive research is being carried out in the emergence of the two grammars, but not much attention has been given to the development of…
Descriptors: Bilingual Students, Grammar, Spanish, English