Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 5 |
Since 2016 (last 10 years) | 12 |
Since 2006 (last 20 years) | 12 |
Descriptor
Source
Interpreter and Translator… | 2 |
Journal of Experimental… | 2 |
Language Learning Journal | 2 |
Second Language Research | 2 |
First Language | 1 |
L2 Journal | 1 |
Language Acquisition: A… | 1 |
Mathematical Thinking and… | 1 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 12 |
Reports - Research | 12 |
Tests/Questionnaires | 2 |
Education Level
Higher Education | 5 |
Postsecondary Education | 4 |
Elementary Education | 2 |
High Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
Spain | 12 |
Brazil | 1 |
California (Los Angeles) | 1 |
Latin America | 1 |
Pennsylvania | 1 |
Portugal | 1 |
Puerto Rico | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of Word Reading… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Pilar Ordóñez--López – Interpreter and Translator Trainer, 2025
The impact of attitudes on the learning process and on the academic results achieved by students has been the object of numerous studies, which have shown a connection between attitudes and learning. Similarly, the impact of students' attitudes towards learning a foreign language (mainly English) has been explored from a wide range of…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Second Language Instruction, Second Language Learning
Lorenzo García-Amaya – Second Language Research, 2024
orInverse relations, or "trade-off effects," are a common outcome of interlanguage development: a learner may increase performance in one linguistic domain while simultaneously decreasing performance in another. In this study, we investigate the relationships between one aspect of fluency (pause usage) and two aspects of syntactic…
Descriptors: Spanish, Study Abroad, Second Language Learning, Second Language Instruction
Rocío Márquez Garrido; María-Elena Gómez-Parra; Cristina A. Huertas-Abril – Interpreter and Translator Trainer, 2024
In a global context increasingly prone to e-learning formats at all levels of education, especially in and after the context of the COVID-19 pandemic, the acquisition of skills in distance learning programmes should not differ from the ones in onsite learning programmes. The main objective of this study is to analyse the perception that master's…
Descriptors: Translation, Distance Education, Masters Programs, Program Evaluation
Labarta Postigo, Maria – L2 Journal, 2021
This paper analyzes the strategies and challenges involved in the translation of English idioms in a specific domain of broadcast media. Current technology and distribution networks make it possible to watch series from around the world shortly after they are aired in their original language. Although sometimes dubbed, Internet-based TV series are…
Descriptors: Multilingualism, Translation, Figurative Language, Television
Pattemore, Matthew; Gilabert, Roger – Language Learning Journal, 2023
This study investigates the provision of two types of auditory elaborative automated digital feedback (metalinguistic and informational) in the context of a digital game for reading skills development in English as a foreign language. Nineteen 11-year-old Spanish-Catalan school children played through two digital minigames while their…
Descriptors: Eye Movements, Spanish, Romance Languages, English (Second Language)
Mateu, Victoria Eugenia – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2020
The present study is designed to investigate whether children's difficulties with subject-to-subject raising (StSR) are due to intervention effects. We examine English-speaking children's comprehension of StSR with "seem" and Spanish-speaking children's comprehension of StSR with "parecer" 'seem,' a configuration never before…
Descriptors: Spanish Speaking, Intervention, Difficulty Level, English
González-Calero, José Antonio; Berciano, Ainhoa; Arnau, David – Mathematical Thinking and Learning: An International Journal, 2020
The reversal error is a prevalent phenomenon that consists of reversing the relationship between two variables when writing equations from comparison in verbal language. A study with 169 Basque/Spanish bilingual pre-service teachers examined whether this error is mainly due to the students' tendency to employ a direct-translation strategy based on…
Descriptors: Thinking Skills, Language Processing, Language Role, Equations (Mathematics)
Armstrong, Meghan; Esteve Gibert, Núria; Hübscher, Iris; Igualada, Alfonso; Prieto, Pilar – First Language, 2018
This article investigates how children leverage intonational and gestural cues to an individual's belief state through unimodal (intonation-only or facial gesture-only) and multimodal (intonation + facial gesture) cues. A total of 187 preschoolers (ages 3-5) participated in a disbelief comprehension task and were assessed for Theory of Mind (ToM)…
Descriptors: Child Development, Nonverbal Communication, Preschool Children, Cues
Beatty-Martínez, Anne L.; Navarro-Torres, Christian A.; Dussias, Paola E.; Bajo, María Teresa; Guzzardo Tamargo, Rosa E.; Kroll, Judith F. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2020
Proficient bilinguals use two languages actively, but the contexts in which they do so may differ dramatically. The present study asked what consequences the contexts of language use hold for the way in which cognitive resources modulate language abilities. Three groups of speakers were compared, all of whom were highly proficient Spanish-English…
Descriptors: Bilingualism, Schemata (Cognition), Language Usage, Psycholinguistics
Hijazo-Gascón, Alberto – Language Learning Journal, 2018
This article explores the second language acquisition of motion events, with particular regard to cross-linguistic influence between first and second languages. Oral narratives in Spanish as a second language by native speakers of French, German and Italian are compared, together with narratives by native Spanish speakers. Previous analysis on the…
Descriptors: French, German, Spanish, Italian
Larraza, Saioa; Samuel, Arthur G.; Oñederra, Miren Lourdes – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2016
Bilingual speakers must acquire the phonemic inventory of 2 languages and need to recognize spoken words cross-linguistically; a demanding job potentially made even more difficult due to dialectal variation, an intrinsic property of speech. The present work examines how bilinguals perceive second language (L2) accented speech and where…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Pronunciation, Semantics
González Alonso, Jorge; Villegas, Julián; García Mayo, María del Pilar – Second Language Research, 2016
This article reports on a study investigating the relative influence of the first language and dominant language (L1) on second language (L2) and third language (L3) morpho-lexical processing. A lexical decision task compared the responses to English NV-er compounds (e.g. "taxi driver") and non-compounds provided by a group of native…
Descriptors: Bilingualism, Multilingualism, Spanish, Languages