Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 4 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
Source
International Association for… | 1 |
Interpreter and Translator… | 1 |
JALT CALL Journal | 1 |
L2 Journal | 1 |
Language Teaching Research | 1 |
Author
Barón, Júlia | 1 |
Celaya, M. Luz | 1 |
Fresno, Nazaret | 1 |
Labarta Postigo, Maria | 1 |
Muñoz, Carmen | 1 |
Pattemore, Anastasia | 1 |
Romero-Fresco, Pablo | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 4 |
Collected Works - Proceedings | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
Spain | 5 |
Brazil | 2 |
Portugal | 2 |
Asia | 1 |
Australia | 1 |
Connecticut | 1 |
Denmark | 1 |
Egypt | 1 |
Estonia | 1 |
Europe | 1 |
Florida | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Fresno, Nazaret; Romero-Fresco, Pablo – Interpreter and Translator Trainer, 2022
After countless petitions and complaints from end users, live subtitling quality is slowly attracting the attention of broadcasters, regulators, the subtitling industry and scholars working in Media Accessibility. These stakeholders share an interest in providing better live subtitles, but their quality assessment is a thorny issue. Although…
Descriptors: Translation, Professional Education, Visual Aids, Case Studies
Labarta Postigo, Maria – L2 Journal, 2021
This paper analyzes the strategies and challenges involved in the translation of English idioms in a specific domain of broadcast media. Current technology and distribution networks make it possible to watch series from around the world shortly after they are aired in their original language. Although sometimes dubbed, Internet-based TV series are…
Descriptors: Multilingualism, Translation, Figurative Language, Television
Barón, Júlia; Celaya, M. Luz – Language Teaching Research, 2022
The present study deals with the effect of audio-visual material for second language (L2) pragmatic learning in the foreign language classroom. More specifically, it analyzes whether being exposed to captioned and non-captioned input in an experimental condition entailing no instruction on pragmatics might have any influence on the learners'…
Descriptors: Audiovisual Aids, Visual Aids, Second Language Learning, Second Language Instruction
Pattemore, Anastasia; Muñoz, Carmen – JALT CALL Journal, 2022
This study explores the effects of extensive audio-visual input with three captioning modes -- unenhanced captions, textually enhanced captions, and no captions -- on learning a variety of L2 grammatical constructions and examines the effects of three learnability factors: construction type, frequency, and recency. A total of 112 participants…
Descriptors: Audiovisual Aids, Linguistic Input, Second Language Learning, Second Language Instruction
International Association for Development of the Information Society, 2012
The IADIS CELDA 2012 Conference intention was to address the main issues concerned with evolving learning processes and supporting pedagogies and applications in the digital age. There had been advances in both cognitive psychology and computing that have affected the educational arena. The convergence of these two disciplines is increasing at a…
Descriptors: Academic Achievement, Academic Persistence, Academic Support Services, Access to Computers