NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 14 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kaltenegger, Sandra – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Chinese is a highly complex language with internal variation unprecedented in most other languages. Yet, that does not mean Chinese is unique in the sense that it cannot be compared to other languages and new concepts need to be introduced for the description of it. This paper is dedicated to the question of how to apply the notion of…
Descriptors: Chinese, Language Variation, Sino Tibetan Languages, Contrastive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Trang Thi Thuy Nguyen; John Hajek – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines Vietnamese students' motivation for learning Mandarin Chinese during their study abroad in Taiwan and their construction of self in relation to this language learning motivation. A combination of several concepts of ideal L2 self, ought-to L2 self, instrumental motive, integrative motive, linguistic capital, and multiple…
Descriptors: Student Motivation, Vietnamese People, Foreign Countries, Mandarin Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sin-Yi Chang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2025
This article offers a decolonial reading of professional development for English-medium instruction (EMI). The article zooms into the context of Taiwan, where the promotion of EMI has intensified since the 2030 Bilingual Policy was introduced. It is unclear, however, what constitutes EMI professional development, and to what extent the…
Descriptors: Faculty Development, Decolonization, Language of Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mei-Ya Liang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines linguaculturally diverse university students' affective translingual practices of using emojis and languages in computer-mediated communication. Research studies have investigated the sociopragmatic uses of emojis from the perspectives of social semiotics, language socialisation, and translingual practices. This study expands…
Descriptors: Visual Aids, Computer Mediated Communication, Semiotics, Socialization
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hsu, Hui-ju – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
This study adopted both indirect and direct methods to probe into Taiwanese people's attitudes towards Taigi. The indirect method involved a verbal guise experiment with four Taigi speakers--Old-H (higher competence), Old-L (lower competence), Young- H, and Young-L. Participants, including old and young, must complete a questionnaire indirectly…
Descriptors: Language Attitudes, Alienation, Age Differences, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dupré, Jean-François – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
In May 2017, Taiwan's legislature passed the Indigenous Languages Development Act (ILDA), which came into effect in June of that year. This paper traces the process and context that have led to the act's adoption, and provides an overview of its symbolic and substantive content. In doing so, this paper draws attention to the importance of…
Descriptors: Foreign Countries, Indigenous Populations, Languages, Legislation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Inmaculada Pineda; Wenli Tsou; Fay Chen – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Glocalization is the local adaptation of global trends, and though it has been extensively studied in other fields, there has been a lower emphasis on it in pedagogy. Glocalization is especially relevant in education given that pedagogical approaches to language learning such as Content and Language Integrated Learning (CLIL) and English as a…
Descriptors: Inservice Teacher Education, Bilingual Education, Content and Language Integrated Learning, Faculty Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liu, Dorinda Tsai-Hsiu; Chang, Ying-Hwa; Li, Paul Jen-Kuei; Lin, Ji-Ping – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
This study covers two issues: (1) the language shift process relating to two highly endangered aboriginal languages of Taiwan and (2) the correlations between some variables and their language shift. Both Kanakanavu and Saaroa peoples underwent two waves of migration: (1) a massive in-migration of another Formosan ethnic group (Bunun people) in…
Descriptors: Language Skill Attrition, Indigenous Populations, Foreign Countries, Correlation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Heylen, Ann – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2005
This paper offers a historical and sociolinguistic interrogation of Taiwanese to demonstrate the significance of language continuum in relation to identity formation. To this end, Taiwanese is discussed as a particular variety of language. Literacy practices in the Japanese colonial period (1895-1945) are contrasted with the precolonial and…
Descriptors: Nationalism, Sociolinguistics, Foreign Countries, Mandarin Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chiung, Wi-vun Taiffalo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2007
The Han sphere, including Vietnam, Korea, Japan, Taiwan and China, adopted Han characters and classical Han writing as the official written language before the 20th century. However, great changes came with the advent of the 20th century. After World War II, Han characters in Vietnam and Korea were officially replaced by the romanised "Chu…
Descriptors: Orthographic Symbols, Foreign Countries, Political Issues, Written Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sandel, Todd L.; Chao, Wen-Yu; Liang, Chung-Hui – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2006
This study explored language shift and accommodation among bilingual Mandarin and Tai-gi (also called Hokkien, Holo, Tai-gu, Taiwan Min, Taiwanese) families in Taiwan. From the 1940s until the 1980s the Chinese Nationalist Party (KMT) on Taiwan promoted Mandarin Chinese. Recent years have witnessed a shift in policy: since 2001 elementary schools…
Descriptors: Language Maintenance, Foreign Countries, Mandarin Chinese, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Young, Russell L. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1988
Surveys administered to 823 Chinese in Taiwan to measure the extent of language maintenance of mother dialects and shift toward use of Mandarin revealed a substantial shift toward the use of Mandarin. Successive family generations increasingly used Mandarin, and Mandarin was generally recognized as a common language for intergroup communication.…
Descriptors: Foreign Countries, Japanese, Language Attitudes, Language Maintenance
Peer reviewed Peer reviewed
Chiung, Wi-vun Taiffalo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2001
University students in Taiwan evaluated seven prepared Taibun reading samples on six characteristic scales. Results reveal that Han character-only orthography received the highest rating, Han-Roman mixed received the second highest, and Roman-only received the lowest.(Author/VWL)
Descriptors: Chinese, College Students, Foreign Countries, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Hsiau, A-chin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1997
Analyzes the official (Kuomintang) language policy in Taiwan, which had exalted Mandarin and suppressed other local languages, and the efforts during the last decade to revive Tai-yu, a major language in the post-war period. The dynamics of the Tai-yu language movement reveal a pressing problem facing Taiwan: how to balance national cohesion with…
Descriptors: Cultural Pluralism, Ethnic Groups, Foreign Countries, Ideology